Rabiul Awal 17th
Birth of Holy Prophet (saws) and Imam Jafar As Sadiq(as)
Dua Ziyarat and Aamal
Importance

17th Rabiul awal 53 BH- Birth of The Holy Prophet Muhammad (saws)
The world was blessed with the arrival of HIS BEST CREATION, the last Prophet of Allah swt, Prophet Muhammad (saws), about whom Allah (swt) has said in the Quran, "And we have not sent you, [O Muhammad] except as a mercy to the worlds." [21:107]
17 Rabilawal 82 A.H./702 AD is also the Birth of Imam Jafar Al-Sadiq(a.s.)

Acts on the day | PDF All Aamal

First: Perform Ghusl on this day.

Second: Observe fasting on this day. It is narrated that to observe fasting on this day brings about the reward of observing fasting for a whole year. It is, one of the four days the observance of fasting on which has been confirmed.

Third: Recite this Ziarat of Holy Prophet(saws) from a distance. It is recommended to visit the tomb of the Holy Prophet (saws)

Fourth:Recite the Ziyarah of Imam Ali(as) that Imam Ja‘far al-Sadiq (as) taught to Muhammad ibn Muslim.It is recommended to visit the tomb of Imam ‘Ali(as).

Fifth: It is recommended to offer, in the forenoon, a two unit prayer
Recite at each of which Surah al-Fatihah once and repeat Surah al-Qadr ten times and Surah al-Tawhid ten times.
After Salat it is recommended to sit in ones place of prayer and say the Dua in the tab of 'dua ' that begins with the following statement: O Allah, verily You are Ever-living and You never die....( as in the book of Zad al-Maad.) Pdf here

Sixth: Muslims are advised to honor this day; they may give sadqa Alms, do righteous deeds, make brethren-in-faith happy , and visit the holy mausoleums. In Iqbal al-A‘mal, Sayyid Ibn Tawus has explained upon the necessity of honoring this day

Recite 1000 timesSalwaat

Recite Ziarat Jamia Kabira





Section 10 On the Birth of our Master Muhammad (saws)
The conception of the mother of our Master with the Prophet (as) who has been sent to us by the Lord of the worlds is so important to the angels, the Prophets (as) and the Messengers (as) that my heart, intellect, tongue and pen cannot describe.
His birth and Prophetic mission include many Divine Favors and benefits that I cannot fully describe.

1. The Noble Prophet (as) came after 124,000 Prophets (as).
God said the following about one of them in the Holy Qur‟an: “God chose him (as) and commanded the angels to prostrate in front of him (as) and appointed him (as) as His Prophet (as)."
It says the following about another one: “The Almighty God chose him (as) as His Friend.” It says the following about another one: “It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at the break of day.”Sad 38:18
It says the following about another one: “The Almighty God granted such a kingdom upon him (as) that He had not given to any of the creatures.”
It says the following about another one: “The Almighty God spoke with him (as) and granted him a high rank."
And he says about another: “The Almighty God granted him a spirit (as) from His affair and granted him (as) the ability to revive the dead.” It has spoken a lot about his (as) high rank, etc.

However, none of these Prophets (as) and Trustees (as) of the past have been given access to religious and worldly sciences as much as our Master (as) has been given. None of them gained as much of the means of human and divine etiquette which our Master Muhammad (as) gained. Muhammad (as) reached his goal and through him his nation reached such a high place that cannot be described. His (as) nation filled up the East and the West with the knowledge of his (as) religion and the blessings that God granted them.

2. The Prophet (as) only had a very short time to teach his nation the sciences that spread in all lands and amongst all worshippers. This could not have been made possible except by means of clear verses and miracles from God.
He (as) spent thirteen years in Mecca during which he (as) could not make any such efforts.
Then he (as) spent ten years in Medina during which he (as) was busy fighting with the unbelievers and suffering from the disturbances of hypocrites and ignorant people. Even if he (as) had peace in all these twenty-three years and could spend it on the sciences, still this is too short a time to spread what he (as) actually spread in the world. This is one of the major miracles of the Almighty God and His Prophet (as) that the pen and the tongue cannot describe.

3. The Prophet (as) revived wisdom and the enemies of the intellect were defeated.

4. The Prophet (as) helped the intellect after reviving it at a time when the intellect had been defeated by its enemies.

5. In a very short time, the Prophet (as) elaborately introduced the purity of the previous Prophets (as) in such a way that they themselves had not been able to do so in a long time.

6. The Prophet (as) uncovered the superior place of the previous Prophets (as), their secrets and their religious laws such that none of those who claim to report their news and works had done.

7. The Prophet (as) is superior to other Prophets (as) since he (as) is their seal, their speaker, and their first and their last in having a high rank.

8. The Prophet (as) is superior to the previous Prophets (as) since the twelve Imams (as) have come from his (as) progeny and implemented the ins and outs of the religion. One of these Imams is Al-Mahdi (as) who is called from the heavens and has a rank that none of the Prophets (as) had.

Section 9 On What is Narrated on Honoring the Seventeenth Night of Rabi ul-Awwal
The following is found in the forty-fifth part of the book Shafa al-Sudoor regarding the interpretation of the Chapter Isra of the Qur‟an compiled by Abi Bakr Muhammad ibn al-Hassan ibn Zyad known as Al-Naqash.
We read a narration regarding the ascension of the Prophet (as) that it has been on the night of the seventeenth of Rabi ul-Awwal before immigration to Medina. If what is said about the ascension on that day is true, then it is best to honor that day and respect it with performing good deeds on that night.”

Section 14 On What is Best for the Muslims To Do on the Birthday of the Prophet (as)
Know that indeed it is best to exalt each occasion based on the extent of the benefits and the goodness which accompany it.
All the Muslims have all agreed upon the fact that Muhammad (as) is the most important person born, or even the most important person ever born in the world and he has a higher rank and has more benefit than all of the creatures whose deeds and words were beneficial.
For this reason, it is best that the birthday of the Noble Prophet (as) be exalted to the extent of the nobility of the Prophethood and the benefit which he (as) has had. I have seen that the Christians and some of the Muslims exalt the birthday of Jesus (as) in such a way that no other creature in the world is exalted. I wonder why the Muslims exalt the birthday of their Prophet (as) – who is superior to all of the Prophets (as) – less than the birthday of another Divine Prophet (as). Certainly, this is improper.
It may be the case that when a person who does not have any children is blessed with a child, he becomes much happier than on the birthday of the Master of the Prophets who is the greatest creation near the Lord of the worlds! He may even exalt and glorify this occasion much more than the birthday of the Prophet (as) while this is opposed to the practice of the knowledgeable ones and it is far away from the beliefs of prosperous people.
O' the person who is acquainted with the right path, observe the etiquette of worshipping and consider the Owner of the Judgment Day! I swear to you by God! I swear to you by God! Beware that the birthday of the Seal of the Prophets (as) is not less important to you than the birthday of an individual born in this ephemeral world.
On this day you should become acquainted with the Almighty God's Favor and Blessing by creating this holy person of His for you and other worshippers and you should confess and glorify the person born on this day and seek proximity to the Threshold of the Almighty God by paying charity and praying in gratitude with the prayer which we mentioned before.
Congratulate other Muslims and proclaim the nobility of this day over other days so that the hearts of women and children become acquainted with this day and it becomes beneficial for them and causes their promotion in this world and the Hereafter.
Whoever praises something but does not glorify it and whoever exalts something but does not know what he is exalting is one of those whose behavior denies his sayings and his deeds confess to his loss and failure. This is because the Almighty God describes those who bear witness to something with their tongue but behave differently as liars and hypocrites where He says, “When the Hypocrites come to You, they say, “We bear witness that You are indeed the Messenger of Allah.” Yea, Allah knoweth that You are indeed His Messenger, and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.” Then will this kind of confession of the hypocrites to the mission of the Noble Prophet (as) while their hearts and deeds deny what they say have any benefit for them?!
Section 15 On What to End the Birth Date of the Prophet Muhammad (as) with
In this part, what the Almighty God has shown us through the narrations and the intellect are presented.
You should do more glorification and exaltation according to the extent of glory of this great holy day since it is greater than all other occasions. Moreover, you should turn to the Threshold of the Almighty God in the last moments of this day and confess to your shortcomings in recognizing the right of this blessing and acting in His Obedience and Worship. You should ask God to help you to succeed in performing superior and more complete deeds than what you can do now to make you closer to God.
You should cry in His Presence and implore the Prophet (as) who is born on this day to present all your needs to the Almighty God. You should ask the Almighty God to perfect and correct the shortcomings of your deeds and all of the affairs of which you are not informed of but is of your interest. You should consider the Prophet (as) who is born on this day and present all your deeds to him. You should commemorate the Prophet (as) as much as you can and ask him to perfect the shortcomings of your deeds with his own perfection and present them to the Mercy, Majesty and Grandeur of the Glorious God with his own hands and the power of Prophethood, kindness and intercession.




Fifth: It is recommended to offer, in the forenoon, a two unit prayer
Recite in each Rakat/unit; Surah al-Fatihah once and repeat Surah al-Qadr ten times and Surah al-Tawhid ten times.

After Salat it is recommended to sit in ones place of prayer and say this dua
اللَّهُمَّ أَنْتَ حَيٌّ لَا تَمُوتُ وَ خَالِقٌ [فائق‌] لَا تُغْلَبُ [لا تخلق‌]
“O‟ my God! You are the Living that shall not die.You are the Creator that shall not be overcome and an Initiator that does not end!

وَ بَدِي‌ءٌ لَا تَنْفَدُ وَ قَرِيبٌ لَا تَبْعُدُ
You are the Near that shall not be distant.

وَ قَادِرٌ لَا تُضَادُّ وَ غَافِرٌ لَا تَظْلِمُ
You are the Powerful that shall not be opposed! You are the Forgiver who shall not oppress!

وَ صَمَدٌ لَا تُطْعَمُ وَ قَيُّومٌ لَا تَنَامُ
You are the Eternal who does not eat! You are the Self -Subsisting who shall not fall asleep;

وَ عَالِمٌ لَا تُعَلَّمُ وَ قَوِيٌّ لَا تَضْعُفُ
You are the Learned whom no one has taught; You are the Powerful who shall not be weak;

وَ عَظِيمٌ لَا تُوصَفُوَ وَفِيٌّ لَا تُخْلِفُ
You are the Exalted who cannot be described; You are the Loyal one who never breaks His promise;

وَ غَنِيٌّ لَا تَفْتَقِرُ وَ حَكِيمٌ لَا تَجُورُ
You are the Wealthy one who shall never become poor;You are the Wise one who shall not oppress;

وَ مَنِيعٌ لَا تُقْهَرُ وَ مَعْرُوفٌ لَا تُنْكَرُ وَ
You are Rebellious one no one can rebel against; You are the Good who shall not be considered bad;

وَكِيلٌ لَا تُخْفَى وَ غَالِبٌ لَا تُغْلَبُ
You are the Entrusted who is not hidden; You are the Mighty that shall not be overcome;

وَ فَرْدٌ لَا تَسْتَشِيرُوَ وَهَّابٌ لَا تَمَلُّ
You are the Benevolent who does not withhold; You are the One who does not seek counsel;

وَ سَرِيعٌ لَا يَذْهَلُوَ جَوَادٌ لَا يَبْخَلُ
You are the Swift who shall not neglect; You are the Bestower who does not get tired;

وَ عَزِيزٌ لَا تَذِلُّ وَ حَافِظٌ لَا تَغْفُلُ
You are the Mighty who does not get debased; You are the Keeper who shall not neglect;

وَ قَائِمٌ لَا تَزُولُ وَ مُحْتَجِبٌ لَا تُرَى
You are the Standing who shall not get destroyed; You are the Veiled who cannot be seen;

وَ دَائِمٌ لَا يَفْنَى
You are the Eternal that never gets destroyed;

وَ بَاقٍ لَا يَبْلَىوَ وَاحِدٌ لَا يَشْتَبِهُ
You are the Everlasting who shall not terminate;

وَ مُقْتَدِرٌ لَا تُنَازَعُ
You are the Affluent without any one to challenge! You are the One who has no alike

;
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ
O‟ my God! I ask You by the Secret Knowledge that You possess

وَ قُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
and by Your Power over all creatures.

أَنْ تُحْيِيَنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي
Please let me live when You know that it is good for me to live,

وَ أَنْ تَتَوَفَّانِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْراً لِي
and take away my life when death is good for me.

وَ أَسْأَلُكَ الْخَشْيَةَ فِي الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ
I ask You to grant me humbleness in private and public!

وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الْغَضَبِ وَ الرِّضَا
O‟ my God! I ask You to let me be able to tell the truth at times of anger and pleasure!

وَ أَسْأَلُكَ نَعِيماً لَا تَنْفَدُ
I ask You for endless blessings that do not get exhausted!

وَ أَسْأَلُكَ الرِّضَا بَعْدَ الْقَضَاءِ
I ask You for contentment after Your Destination!

وَ أَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ
I ask You for the provisions of life after death.

وَ أَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ الْكَرِيمِ آمِينَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
I ask You for the pleasure of looking at Your Noble Face.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَنِّكَ الْكَرِيمِ
Amen, O‟ Lord of the worlds.

وَ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي
O‟ my God! I ask You for Your Benevolent Favors, and through Your supreme Bounties to forgive me and have mercy upon me,

يَا لَطِيفُ الْطُفْ لِي فِي كُلِّ مَا تُحِبُّ
O‟ Knower of subtleties! Please be kind to me regarding all that You like and are pleased with.

وَ تَرْضَى اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ
O‟ my God! I ask You for success in doing good deeds,

وَ تَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَ حُبَّ الْمَسَاكِينِ وَ مُخَالَطَةَ الصَّالِحِينَ
abandoning abominable deeds, love for the poor, and association with the good people.

وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ تَرْحَمَنِي
Please forgive me and have mercy upon me,

وَ إِذَا أَرَدْتَ بِقَوْمٍ فِتْنَةً فَتَقِينِي غَيْرَ مَفْتُونٍ
and if You decide to cause great calamities for the people, to exempt me from such calamities.

وَ أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَ حُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ
I ask You for Your love and the love of what You love,

وَ حُبَّ كُلِّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى حُبِّكَ
and the love of all deeds that would bring me close to You.

اللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ حَبِيبِكَ
O‟ my God! I ask You for the sake of Your loved one – Muhammad and his Progeny,

وَ بِحَقِّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَوَ صَفِيِّكَ
for the sake of Your friend Abraham – chosen by You,

وَ بِحَقِّ مُوسَى كَلِيمِكَ وَ بِحَقِّ عِيسَى رَوْحِكَ
and for the sake of Your interlocutor Moses, and for the sake of Your spirit – Jesus.

وَ أَسْأَلُكَ بِصُحُفِ إِبْرَاهِيمَ
I ask You for the sake of the Books of Abraham,

وَ تَوْرَاةِ مُوسَىوَ إِنْجِيلِ عِيسَى وَ زَبُورِ دَاوُدَ
the Torah of Moses, the Bible of Jesus, the Psalms of David,

وَ فُرْقَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
and the Qur‟an of Muhammad (as).

وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّوَحْيٍ أَوْحَيْتَهُ
I ask You for the sake of all revelations You revealed,

وَ بِحَقِّ كُلِّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ وَ بِكُلِّ سَائِلٍ أَعْطَيْتَهُ
all the destiny You destined, all the needy You bestowed upon.

وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ
I ask You for the sake of all Names which You sent down in Your Book.

وَ أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي اسْتَقَرَّ [استقل‌] بِهَا عَرْشُكَ
And I ask You by Your Names by which Your Throne is firmly established.

فَأَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي وَضَعْتَهَا عَلَى النَّارِ فَاسْتَنَارَتْ
I ask You by Your Names which when You placed on the fire it became ablaze.

وَ أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي
I ask You by Your Names which when You placed on the night it became dark.

وَضَعْتَهَا عَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ
I ask You by Your Names which when You placed on the fire, it became lit.

وَ أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي وَضَعْتَهَا عَلَى النَّهَارِ فَأَضَاءَ
I ask You by Your Names which when You placed on the earth, it settled down.

وَ أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الَّتِي وَضَعْتَهَا عَلَى الْأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ
I ask You by Your Name – the One! The Eternal, Absolute! Which prevails upon the pillars of all things.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي مَلَأَ أَرْكَانَ كُلِّ شَيْ‌ءٍ
I ask You by Your Name – the Pure, the Clean, the Blessed, the Living, the Self-Subsisting -

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الطُّهْرِ الطَّاهِرِ الْمُبَارَكِ الْحَيِّ الْقَيُّومِ‌ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ‌
There are no gods but He who is Most Compassionate, Most Merciful!

وَ أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ
And I ask You by the juncture of Your might of Your Throne,

وَ مَبْلَغِ الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ
the one who delivered Mercy from Your Book,

وَ بِأَسْمَائِكَ الْعِظَامِ وَ جَدِّكَ الْأَعْلَى وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ
and by Your Grand Names, Your Sublime Majesty, and Your Perfect Words

أَنْ تَرْزُقَنَا حِفْظَ الْقُرْآنِ وَ الْعَمَلَ بِهِ
to bless us with the memorization of the Qur‟an,

وَ الطَّاعَةَ لَكَ وَ الْعَمَلَ الصَّالِحَ
acting on it and obeying You, doing good deeds.

وَ أَنْ تُثْبِتَ ذَلِكَ فِي أَسْمَاعِنَا وَ أَبْصَارِنَا
Please foster this in our ears and eyes,

وَ أَنْ تَخْلِطَ ذَلِكَ بِلَحْمِي وَ دَمِي وَ مُخِّي وَ شَحْمِي وَ عِظَامِي
mix it into my flesh, blood, brain, fat and bones,

وَ أَنْ تَسْتَعْمِلَ بِذَلِكَ بَدَنِي وَ قُوَّتِي
and employ my body and strength to practice it

فَإِنَّهُ لَا يَقْوَى عَلَى ذَلِكَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ
since no one but You can do so. You are the Only who has no associate.

يَا اللَّهُ الْوَاحِدُ الرَّبُّ الْقَدِيرُ [الْمُقَدَّسُ‌]
O‟ God! The Sovereign! The Powerful! The Affluent!

يَا اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ
O‟ God - The Creator! And You are the Evolver! The Bestower of Forms!

يَا اللَّهُ الْبَاعِثُ الْوَارِثُ
O‟ God! The Resurrector! The Inheritor!

يَا اللَّهُ الْفَتَّاحُ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
O‟ God! The Opener! Exalted in Might! All-knowing!

يَا اللَّهُ الْمَلِكُ الْقَادِرُ الْمُقْتَدِرُ اغْفِرْ لِي
O‟ God! The Only! O‟ Powerful Lord!forgive me

وَ ارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
and have mercy on me as You are the Most Compassionate, Most Merciful!

اللَّهُمَّ أَنْتَ قُلْتَ وَ قَوْلُكَ الْحَقُ‌ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ‌ فَأَسْأَلُكَ
O‟ my God! Indeed You said the following and whatever you say is right, “Call on Me; I will answer your (Prayer).”40:60.

يَا اللَّهُ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ آدَمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ فَأَوْجَبْتَ لَهُ الْجَنَّةَ
O‟ God! I ask You by the Name by which Adam (as) prayed and You made Paradise certain for him.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ شَيْثُ بْنُ آدَمَ
And I ask You by Your Name by which Sheeth ibn Adam prayed

فَجَعَلْتَهُ وَصِيَّ أَبِيهِ بَعْدَهُ أَنْ تَسْتَجِيبَ دُعَاءَنَا
and then You established him as the Trustee after Adam (as) to fulfill our prayers.

وَ أَنْ تَرْزُقَنَا إِنْفَاذَ كُلِّ وَصِيَّةٍ لِأَحَدٍ عِنْدَنَا وَ أَنْ تُقَدِّمَ وَصِيَّتَنَا أَمَامَنَا
I ask You to bless us with doing what others have advised us to do and let our will be ahead of us.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ إِدْرِيسُ فَرَفَعْتَهُ‌ مَكاناً عَلِيًّا أَنْ تَرْفَعَنَا إِلَى أَحَبِّ الْبِقَاعِ إِلَيْكَ وَ تَمُنَّ عَلَيْنَا بِمَرْضَاتِكَ وَ تُدْخِلَنَا الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ
And I ask You by Your Name by which Idris (as) prayed then You raised his position to a high state to raise our position to the highest near You, and favor us by granting us Your Pleasure with us and to take us into Paradise out of Your Mercy.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ نُوحٌ فَنَجَّيْتَهُ مِنَ الْغَرَقِ
And I ask You by Your Name by which Noah (as) prayed then You saved him from being drowned

وَ أَهْلَكْتَ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ أَنْ تُنَجِّيَنَا مِمَّا نَحْنُ فِيهِ مِنَ الْبَلَاءِ
but destroyed the oppressive nation to save us from any calamities.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ هُودٌ ع فَنَجَّيْتَهُ مِنَ الرِّيحِ الْعَقِيمِ أَنْ تُنَجِّيَنَا مِنْ بَلَاءِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ عَذَابِهِمَا
And I ask You by Your Name by which Hud (as) prayed then You saved him from the terrible wind to save us from the calamities of this world and the Hereafter.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ صَالِحٌ فَنَجَّيْتَهُ‌ مِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ أَنْ تُنَجِّيَنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ عَذَابِهِمَا
And I ask You by Your Name by which Salih (as) prayed then You saved him from the plot to save us from any plots in this world, the Hereafter, and their punishments.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ لُوطٌ فَنَجَّيْتَهُ مِنَ الْمُؤْتَفِكَةِ وَ الْمَطَرِ السَّوْءِ أَنْ تُنَجِّيَنَا مِنْ مَخَازِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
And I ask You by Your Name by which Lot prayed then You saved him from the Overthrown Cities of Sodom and Gomorrah and the shower of brimstone1 to save us from the humilities of this world and the Hereafter.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ شُعَيْبٌ فَنَجَّيْتَهُ مِنْ عَذَابِ‌ يَوْمِ الظُّلَّةِ أَنْ تُنَجِّيَنَا مِنَ الْعَذَابِ إِلَى رَوْحِكَ وَ رَحْمَتِكَ
And I ask You by Your Name by which Shoaib prayed then You saved him from the torture of the Day of Darkness to save us torture out of Your Spirit and Mercy.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ فَجَعَلْتَ النَّارَ عَلَيْهِ‌ بَرْداً وَ سَلاماً أَنْ تُخَلِّصَنَا مما [كَمَا] خَلَّصْتَهُ وَ أَنْ تَجْعَلَ مَا نَحْنُ فِيهِ بَرْداً وَ سَلَاماً كَمَا جَعَلْتَهَا عَلَيْهِ
And I ask You by Your Name by which Abraham prayed and then You turned the fire cool and peaceful for him to rescue as You rescued him and to turn whatever is in it cool and peaceful for us as You made for him.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ عِنْدَ الْعَطَشِ وَ أَخْرَجْتَ مِنْ زَمْزَمَ الْمَاءَ الرَّوِيَّ أَنْ تَجْعَلَ مَخْرَجَنَا إِلَى خَيْرٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنَا الْمَالَ الْوَاسِعَ بِرَحْمَتِكَ
And I ask You by Your Name by which Ishmael prayed when he became thirsty and then You brought forth flowing water from the Zamzam to last forever to bring us good and grant us extensive wealth by Your Mercy.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ يَعْقُوبُ فَرَدَدْتَ عَلَيْهِ بَصَرَهُوَ وَلَدَهُ وَ قرة [قَرَّتْ‌] عَيْنُهُ أَنْ تُخَلِّصَنَا وَ تَجْمَعَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ أَوْلَادِنَا وَ أَهَالِينَا
And I ask You by Your Name by which Jacob prayed then You gave back his sight and his son and improved his vision to rescue us and unite us with our relatives, children and wives.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ يُوسُفُ ع فَأَخْرَجْتَهُ مِنَ السِّجْنِ أَنْ تُخْرِجَنَا مِنَ السِّجْنِ وَ تُمَلِّكَنَا نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ بِهَا علي [عَلَيْنَا]
And I ask You by Your Name by which Joseph prayed then You brought him out of prison to release us from prison and grant us Your Blessings which You have meant for us.

وَ جَعَلْتَهُمْ أَنْبِيَاءَ أَنْ تَتُوبَ عَلَيْنَا وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ الْأَسْبَاطُ فَتُبْتَ عَلَيْهِمْ وَ تَرْزُقَنَا طَاعَتَكَ وَ عِبَادَتَكَ وَ الْخَلَاصَ مِمَّا نَحْنُ فِيهِ
And I ask You by Your Name by which the Tribes called on You and You turned to them and established them as Prophets to turn to us, provide us with Your Obedience and Servitude and freedom from what we are entrapped in.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ أَيُّوبُ إِذْ حَلَّ بِهِ الْبَلَاءُ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي‌ مَسَّنِيَ الضُّرُّ
And I ask You by Your Name by which Job prayed when he suffered from calamities, and said, “Truly distress has seized me, but You are the Most Merciful of those that are merciful.”21:83

وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‌ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ كَشَفْتَ عَنْهُ ضُرَّهُ [ما به من ضر] وَ رَدَدْتَ‌ أَهْلَهُ
Then You accepted his prayer and removed adversities from him, gave him his Progeny and the like thereof along with them as a Mercy from You and remembrance for the worshippers.21:84

وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْكَ‌ وَ ذِكْرى‌ لِلْعابِدِينَ‌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَقُولُ كَمَا قَالَ رَبِّ إِنِّي‌ مَسَّنِيَ الضُّرُّ
O‟ my God Now I will say as he said, “Truly distress has seized me, but You are the Most Merciful of those that are merciful.21:83

وَ رُدَّ عَلَيْنَا أَهْلَنَا وَ مَالَنَا وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‌ فَاسْتَجِبْ لَنَا وَ ارْحَمْنَا وَ خَلِّصْنَا وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْكَ وَ اجْعَلْنَا مِنَ الْعَابِدِينَ لَكَ
”Please accept it from me, have mercy on us, release us, give back our household, wealth, and the like thereof due to Your Mercy and establish us amongst those who worship You.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ مُوسَى وَ هَارُونُ فَقُلْتَ عَزَزْتَ مِنْ قَائِلٍ‌ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُما أَنْ تَسْتَجِيبَ دُعَاءَنَا وَ تُنَجِّيَنَا كَمَا نَجَّيْتَهُمَا
And I ask You by Your Name by which Moses (as) and Aaron (as) prayed as You the Exalted said, “Accepted is your prayer…”10:89 Please fulfill our prayers and save us as You saved them.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ دَاوُدُ فَغَفَرْتَ ذَنْبَهُ وَ تُبْتَ عَلَيْهِ أَنْ تَغْفِرَ ذَنْبِي وَ تَتُوبَ عَلَيَ‌ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‌
And I ask You by Your Name by which David prayed then You forgave his sin and turned to him to forgive my sins and turn to me as You are the Ever-Relenting, the Merciful!

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ سُلَيْمَانُ فَرَدَدْتَ عَلَيْهِ مُلْكَهُ وَ أَمْكَنْتَهُ مِنْ عَدُوِّهِ وَ سَخَّرْتَ لَهُ الْجِنَّ وَ الْإِنْسَ وَ الطَّيْرَ أَنْ تُخَلِّصَنَا مِنْ عَدُوِّنَا وَ تَرُدَّ عَلَيْنَا نِعْمَتَكَ وَ تَسْتَخْرِجَ لَنَا مِنْ أَيْدِيهِمْ حَقَّنَا وَ تُخَلِّصَنَا مِنْهُمْ‌ إِنَّكَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ
I ask You by Your Name by which Solomon prayed then You returned the Queen of Sheeba to him, rescued him from his enemies, granted him dominion over the genies, the men and the birds1 to rescue us from our enemies, return Your Blessings to us, get what is rightfully ours from them and relieve us from them as You have power over all things.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ‌ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتابِ‌ عَلَى عَرْشِ مَلِكَةِ سَبَإٍ أَنْ تُحْمَلُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ مُسْتَقِرٌّ عِنْدَهُ أَنْ تَحْمِلَنَا مِنْ عَامِنَا هَذَا إِلَى بَيْتِكَ الْحَرَامِ حُجَّاجاً وَ زُوَّاراً لِقَبْرِ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلَامُ
And I ask You by Your Name by which he who possessed knowledge of the Book on the Throne of Queen of Sheeba has prayed and You delivered it to him and it was firmly placed before him to deliver us this very year from here to Your Holy House al-Haram Mosque and let us visit the shrine of Your Holy Prophet (as).

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ يُونُسُ بْنُ مَتَّى‌ فِي الظُّلُماتِ
And I ask You by Your Name by which Jonah (Yunus ibn Matta) prayed in the dark and said, “…There is no God but You: glory to You: I was indeed wrong!”21:87

أَنْ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ‌ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ نَجَّيْتَهُ مِنْ بَطْنِ الْحُوتِ وَ مِنَ الْغَمِ‌ وَ قُلْتَ عَزَزْتَ مِنْ قَائِلٍ‌ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ‌
Then You accepted his prayer and saved him from the belly of the whale, and from his sorrows as You the Exalted said, “… and thus do We deliver those who have faith.21:88

فَنَشْهَدُ أَنَّا مُؤْمِنُونَ وَ نَقُولُ كَمَا قَالَ‌ لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ‌
Bear witness that I am of the believers and say as he said, “…There is no God but You: glory to You: I was indeed wrong!”21:87

فَاسْتَجِبْ لِي وَ نَجِّنِي مِنْ غَمِّ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ كَمَا ضَمِنْتَ أَنْ تُنْجِيَ الْمُؤْمِنِينَ
So please accept my prayer and save me from the sorrows of this world and the Hereafter since You have guaranteed to save the believers.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ زَكَرِيَّا وَ قَالَ‌ رَبِّ لا تَذَرْنِي فَرْداً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْوارِثِينَ‌
And I ask You by Your Name by which Zakariya (as) prayed when he said, “O‟ my Lord! Leave me not without offspring, Though You are the best of inheritors.

فَاسْتَجَبْتَ لَهُوَ وَهَبْتَ لَهُ يَحْيَى وَ أَصْلَحْتَ لَهُ زَوْجَهُ وَ جَعَلْتَهُمْ‌ يُسارِعُونَ فِي الْخَيْراتِ‌ وَ يَدْعُونَكَ رَغَباً وَ رَهَباً وَ كَانُوا لَكَ خَاشِعِينَ
And You accepted it from him, granted him John (as), cured his wife‟s barrenness, established them as those who rush in doing good deeds, and call on You with love and reverence and humble themselves before You.

فَإِنِّي أَقُولُ كَمَا قَالَ‌ رَبِّ لا تَذَرْنِي فَرْداً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْوارِثِينَ‌
Then I say as he said, “O‟ my Lord! Leave me not without offspring, Though You are the best of inheritors.21:89

فَاسْتَجِبْ لِي وَ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي وَ جَمِيعَ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ وَ خَلِّصْنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ وَ هَبْ لِي كَرَامَةَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَوْلَاداً صَالِحِينَ يَرِثُونِي وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَدْعُوكَ رَغَباً وَ رَهَباً وَ مِنَ الْخَاشِعِينَ الْمُطِيعِينَ لَكَ
”Please accept it from me and improve my status and all that You have bestowed upon me and release me from all that has tied me down, grant me honor in this world and the Hereafter, good children as my heirs and establish us amongst those who call on You with love and reverence and humble themselves before You and obey You.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ يَحْيَى فَجَعَلْتَهُ يَرِدُ الْقِيَامَةَ وَ لَمْ يَعْمَلْ مَعْصِيَةً
And I ask You by Your Name by which John (as) called upon You and You made him enter Paradise without having committed any sins or even having thought of it.

وَ لَمْ يَهُمَّ بِهَا أَنْ تَعْصِمَنِي مِنِ اقْتِرَافِ الْمَعَاصِي حَتَّى نَلْقَاكَ طَاهِرِينَ لَيْسَ لَكَ قِبَلَنَا مَعْصِيَةٌ
I ask You to protect me from doing acts of disobedience until I see the Immaculate Ones without having committed any sins.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَتْكَ بِهِ مَرْيَمُ فَنَطَقَ وَلَدُهَا بِحُجَّتِهَا أَنْ تُوَفِّقَنَا وَ تُخَلِّصَنَا بِحُجَّتِنَا عِنْدَكَ وَ عِنْدَ كُلِّ مُسْلِمٍ [وَ مُسْلِمَةٍ] حَتَّى تَظْهَرَ حُجَّتُنَا عَلَى ظَالِمِينَا وَ أ
And I ask You by Your Name by which Mary called upon You and then You made her baby speak in her support to grant us success, relieve us by our Proof that is near You1 and You clearly show our reasoning to those who oppose us.

َسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَأَحْيَا بِهِ الْمَوْتَى وَ أَبْرَأَ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ أَنْ تُخَلِّصَنَا فَتُبَرِّأَنَا مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَ آفَةٍ وَ أَلَمٍ وَ تُحْيِيَنَا حَيَاةً طَيِّبَةً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْ تَرْزُقَنَا الْعَافِيَةَ فِي أَبْدَانِنَا
And I ask You by Your Name by which Jesus the son of Mary prayed then You revived the dead by him, treated the blind and those with leprosy by him to relieve us, protect us from all evil, sedition and grief, give us a good life in this world and the Hereafter and bless us with well-being of our body.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ الْحَوَارِيُّونَ فَأَعَنْتَهُمْ حَتَّى بَلَّغُوا عَنْ عِيسَى مَا أَمَرَهُمْ بِهِ وَ صَرَفْتَ عَنْهُمْ كَيْدَ الْجَبَّارِينَ وَ تَوَلَّيْتَهُمْ أَنْ تُخَلِّصَنَاوَ تَجْعَلَنَا مِنَ الدُّعَاةِ إِلَى طَاعَتِكَ
And I ask You by Your Name by which the disciples of Jesus (as) prayed then You helped them until they delivered what they were ordered to by Jesus and relieved them from the plots of the oppressors, and took care of them.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ جِرْجِيسُ فَرَفَعْتَ عَنْهُ أَلَمَ الْعَذَابِ أَنْ تَرْفَعَ عَنَّا أَلَمَ الْعَذَابِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَنْ لَا تَبْتَلِيَنَا
I ask You to relieve us and include us among those who invite the people to Your Obedience.

وَ إِنِ ابْتَلَيْتَنَا فَصَبِّرْنَا وَ الْعَافِيَةُ أَحَبُّ إِلَيْنَا
And I ask You by Your Name by which Jerjees (as) prayed then You removed the pain of punishment from him to remove the pain of punishment from us in this world and the Hereafter, not make us suffer from any calamities, or grant us patience and well-being if You do so.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ الْخَضِرُ حَتَّى أَبْقَيْتَهُ‌أَنْ تُفَرِّجَ عَنَّا وَ تَنْصُرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَ تَرُدَّنَا إِلَى مَأْمَنِكَ
And I ask You by Your Name by which Khizr (as) prayed then You gave him everlasting life to help us, help us against those who oppress us and return us to Your Safe Place.

وَ أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي دَعَاكَ بِهِ حَبِيبُكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَجَعَلْتَهُ سَيِّدَ الْمُرْسَلِينَ وَ أَيَّدْتَهُ بِعَلِيٍّ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ أَنْ تُصَلِّي عَلَيْهِمَا وَ عَلَى ذُرِّيَّتِهِمَا الطَّاهِرِينَ
And I ask You by Your Name by which Your beloved Muhammad (as) prayed then You made him the Master of the Messengers and assisted him by Ali – the Master of the Trustees to bestow Your Blessings upon them and their Progeny – the pure ones.

وَ أَنْ تُقِيلَنِي فِي هَذَا الْيَوْمِ عَثْرَتِي وَ تَغْفِرَ لِي مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِي وَ خَطَايَايَ وَ لَا تَصْرِفْنِي مِنْ [في‌] مَقَامِي هَذَا إِلَّا بِسَعْيٍ مَشْكُورٍ وَ ذَنْبٍ مَغْفُورٍ وَ عَمَلٍ مَقْبُولٍ وَ رَحْمَةٍ وَ مَغْفِرَةٍ وَ نَعِيمٍ مَوْصُولٍ بِنَعِيمِ رَةِ
I ask You to overlook my transgressions on this day, forgive all my past mistakes and sins, and not take me back from this place without my forgiven sins, accepted deeds, mercy and forgiveness, with blessings perfected with the blessings for the Hereafter by Your Mercy –

بِرَحْمَتِكَ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ‌ إِنَّكَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ
O‟ Giver! O‟ Lord of Majesty, Bounty and Honor! You have power over all things.

وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ.
There is no change nor any strength except by God the Sublime, the Supreme.”