METHOD - four rakat Salat, divided into two parts 2 x 2 rakat. Recite each part exactly like the Fajr Namaz, with the following adjustments:
First rakat After recitation of Sura Faatihah, recite Sura no.99 Zilzaal once
Second rakat After recitation of Sura Faatihah, recite Sura no.100 Aadiyaat once
Third Rakat After recitation of Sura Faatihah, recite Sura no.110 Nasr once
Fourth Rakat after recitation of Sura Faatihah, recite Sura Ikhlaas once.
Suras mentioned at end ..if you do not remember these surahs of each rakat, then recite sura Ikhlaas in all 4 rakats
In each rakat recite 'Tasbeehaatul Arbaa' 75 times ie cumulative 300 times in four rakats. :-
Tasbeehatul Arbaa is recited as under :-
(i) After reciation of Surahs… 15 times
(ii) In Rukoo… 10 times
(iii) In Qiyyaam after Rukoo… 10 times
(iv) In the First Sajdah… 10 times
(v) While sitting after First Sajdah… 10 times
(vi) In the second Sajdah… 10 times
(vii) While sitting after second Sajdah … 10 times. ( including in second rakat 'before' reciting salam)
One has to make an effort to remember to recite this at each movement since the automatic action is to go to next action in normal salaat. In case the recitation is missed in any position , those tasbihaat may be recited at the end upon completion
In case of old age/weakness ,one can recite Tasbeehaatul arbaa 300 times at the end of Namaz, according to your convenience, while sitting, lying or standing.
In the last sajda of 4th Rakat say following dua
Then, you may mention your needs in the form of supplication.
Surahs Used in Salaat
Sura99 Zilzal
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾ وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ﴿٣﴾ يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾ بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾ يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿٦﴾ فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿٧﴾ وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
سورة العاديات Sura 100 aadiyat
سورة النصر Sura Nasr 110
After the Salaat, Recite the following
Say each of these as many times as possible in one breath.THEN Repeat seven times.
& Repeat seven times.
Recite this Duaa
Al-Mufaddal then added: Imam Ja`far al-Sadiq (`a) then said to me, “If you have a significant request and you want it to be granted, you may offer this prayer, say this supplication, and implore Almighty Allah to respond to you. If you do, it will be granted, Allah willing.”
Second Supplication After Salaat of Ja’far-e-Tayyaar (a.s.)from Sahifa Radhvia
It is incumbent upon you to remain attached with the Salaat of Ja’far-e-Tayyaar (a.s.) because it bears many benefits and merits. After finishing the salaat recite following supplication:
1] Fiqh Imam Reza (a.s.), p. 155; Mustadrak al-Wasaael, vol. 6, pp. 224 & 231 (briefly); Behaar al-Anwaar, vol. 91, p. 209
Dua from Rabeul Anam book
After the last unit of the prayer of Ja’far Ibn Abi Taalib (a.s.), Imam Sadeq (a.s.) used to recite the following:
سُبْحَانَ اللهِ الْوَاحِدِ اْلأَحَدِ،
سُبْحَانَ اللهِ اْلأَحَدِ الصَّمَدِ،
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ،
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَدًا،
سُبْحَانَ مَنْ لَبِسَ الْعِزَّ وَ الْوَقَارَ،
سُبْحَانَ مَنْ تَعَظَّمَ بِالْمَجْدِ وَ تَكَرَّمَ بِهِ،
سُبْحَانَ مَنْ أَحْصٰى كُلَّ شَيْءٍ عِلْمُهُ،
سُبْحَانَ ذِي الْفَضْلِ وَ الطَّوْلِ،
سُبْحَانَ ذِي الْمَنِّ وَ النِّعَمَ،
سُبْحَانَ ذِيْ الْقُدْرَةِ وَ اْلأَمْرِ،
سُبْحَانَ ذِيْ الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوتِ،
سُبْحَانَ ذِيْ الْعِزِّ وَ الْجَبَرُوْتِ،
سُبْحَانَ الْحَيِّ الَّذِيْ لاَ يَمُوتُ.
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ السَّمَاءُ بِأَكْنَافِهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ اْلأَرَضُوْنَ وَ مَنْ عَلَيْهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ الطَّيْرُ فِيْ أَوْكَارِهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ السِّبَاعُ فِيْ آجَامِهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ حِيْتَانُ الْبَحْرِ وَ هَوَامُّهُ،
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ،
سُبْحَانَ مَنْ أَحْصٰى كُلَّ شَيْءٍ عِلْمُهُ،
يَا ذَا النِّعْمَةِ وَ الطَّوْلِ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْفَضْلِ،
يَا ذَا الْقُوَةِ وَ الْكَرَمِ،
أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ،
وَ بِاسْمِكَ اْلأَعْظَمِ اْلأَعْلىٰ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ كُلِّهَا،
أَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِيْ كَذَا وَ كَذَا.
AUTO TRANSLATION
Dua from Rabeul Anam book
After the last unit of the prayer of Ja’far Ibn Abi Taalib (a.s.), Imam Sadeq (a.s.) used to recite the following:
Glory be to Allah, the One, the Unique. Glory be to Allah, the One, the Eternal Refuge.
Glory be to Allah, who neither begets nor is begotten, and there is none comparable to Him.
Glory be to Allah, who hasneither a wife nor a son .
Glory be to Him who is clothed in honor and dignity.
Glorybe to Him who is magnified by glory and is honored by it.
Glory be to Him whose knowledge encompasses all things.
Glory be to the Possessor of bounty and generosity.
Glory be to the Possessor of grace and blessings, glory be to the Possessor of power and command, glory be to the Possessor of sovereignty and dominion, glory be to the Possessor of might and power, glory be to the Ever-Living who does not die.
Glory be to Him to whom the heavens and all that is on them glorify Him, Glory be to Him to whom the birds glorify Him in their nests, Glory be to Him to whom the wild beasts glorify Him in their depths, Glory be to Him to whom the whales and the insects of the sea glorify Him, Glory be to Him to whom glorification is due only, Glory be to Him whose knowledge has counted all things, O Possessor of grace and O Possessor of grace and bounty, O Possessor of strength and generosity, I ask You by the firm foundations of might from Your Throne and the utmost mercy from Your Book,
and by Your most sublime and greatest name and all Your perfect words,
to send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad and to do for me such and such.
The supplication after the prayers of Ja’far (as) is known as the Prayers of Glorification (Salaah al-Tasbeeh).
Hasan Ibn Qasim al-Abbasi recounts, ‘I met Abu al-Hasan Moosa Ibn Ja’far (as) in Baghdad while he was praying the prayer of Ja’far at noon on Friday.
I did not pray behind him.
When he finished his prayers, he raised his hands towards the sky and invoked:
يَا مَنْ لاَ تَخْفٰی عَلَيْهِ اللُّغَاتُ وَ لاَ تَتَشَابَهُ عَلَيْهِ اْلاَصْوَاتُ،
وَ يَا مَنْ هُوَ کُلَّ يَوْمٍ فِيْ شَاْنٍ،
يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ شَاْنٌ عَنْ شَاْنٍ،
يَا مُدَبِّرَ اْلاُمُوْرِ يَا بَاعِثَ مَنْ فِيْ الْقُبُوْرِ،
يَا مُحْيِىَ الْعِظَامِ وَ هِىَ رَمِيْمٌ،
يَا بَطَّاشُ يَا ذَا الْبَطْشِ الشَّدِيْدِ،
يَا فَعَّالًا لِمَا يُرِيْدُ،
يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِحِسَابٍ،
يَا رَازِقَ الْجَنِيْنِ وَ الطِّفْلِ الصَّغِيْرِ،
وَ يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيْرِ وَ يَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيْرِ،
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِيْنَ وَ يَا غَايَةَ الطَّالِبِيْنَ،
يَا مَنْ يَعْلَمُ مَا فِيْ الضَّمِيْرِ وَ مَا تُكِنُّ الصُّدُوْرُ،
يَا رَبَّ اْلاَرْبَابِ وَ سَيِّدَ السَّادَاتِ وَ اِلَهَ اْلآلِهَةِ وَ جَبَّارَ الْجَبَابِرَةِ وَ مَلِكَ الدُّنْيَا وَ اْلآخِرَةِ،
وَ يَا مُجْرِىَ الْمَاءِ فِيْ النَّبَاتِ وَ يَا مُكَوِّنَ طَعْمَ الثِّمَارِ.
اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ عَظَمَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ كِبْرِيَائِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِكِبْرِيَائِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ كَيْنُونِيَّتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِكَيْنُونِيَّتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ جُودِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِجُودِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ عِزِّكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِعِزِّكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ كَرَمِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِكَرَمِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ رَاْفَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِرَاْفَتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ حِلْمِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِحِلْمِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ لُطْفِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِلُطْفِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ قُدْرَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِاَسْمَائِكَ کُلِّهَا،
وَ اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الْمُهَيْمِنِ الْعَزِيْزِ الْقَدِيْرِ عَلیٰ مَا تَشَاءُ مِنْ اَمْرِكَ.
يَا مَنْ سَمَكَ السَّمَاءَ بِغَيْرِ عَمَدٍ وَ اَقَامَ اْلاَرْضَ بِغَيْرِ سَنَدٍ،
وَ خَلَقَ الْخَلْقَ مِنْ غَيْرِ حَاجَةٍ بِهِ اِلَيْهِمْ،
اِلاَّ اِفَاضَةً لاِحْسَانِهِ وَ نِعَمِهِ،
وَ اِبَانَةً لِحِکْمَتِهِ،
وَ اِظْهَارًا لِقُدْرَتِهِ،
اَشْهَدُ يَا سَيِّدِىْ اَنَّكَ لَمْ تَاْنَسْ بِاِبْتِدَاعِهِمْ لاَجْلِ وَ حْشَةٍ بِتَفَرُّدِكَ،
وَ لَمْ تَسْعِنْ بِغَيْرِكَ عَلیٰ شَىْءٍ مِنْ اَمْرِكَ،
اَسْئَلُكَ بِغِنَاكَ عَنْ خَلْقِكَ وَ بِحَاجَتِهِمْ اِلَيْكَ وَ بِفَقْرِهِمْ وَ فَاقَتِهِمْ اِلَيْكَ،
اَنْ تُصَلِّىَ مُحَمَّدٍ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِيْنَ اْلاَئِمَّةِ الرَّاشِدِيْنَ،
وَ اَنْ تَجْعَلَ لِعَبْدِكَ الذَّلِيْلَ بَيْنَ يَدَيْكَ مِنْ اَمْرِهِ فَرَجًا وَ مَخْرَجًا.
يَا سَيَّدِى صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ،
وَ ارْزُقْنِىْ الْخَوْفَ مِنْكَ وَ الْخَشْيَةَ لَكَ أَيَّامَ حَيوَاتِىْ،
سَيِّدِىْ ارْحَمْ عَبْدَكَ اْلاَسِيْرَ بَيْنَ يَدَيْكَ،
سَيَّدِى ارْحَمْ عَبْدَكَ الْمُرْتَهَنَ بِعَمَلِهِ،
يَا سَيِّدِىْ اَنْقِذْ عَبْدَكَ الْغَرِيْقَ فِيْ بَحْرِ الْخَطَايَا،
يَا سَيِّدِىْ ارْحَمْ عَبْدَكَ الْمُقِرَّ بِذَنْبِهِ وَ جُرْاَتِهِ عَلَيْكَ،
يَا سَيِّدِىْ الْوَيْلُ قَدْ حَلَّ بِىْ اِنْ لَمْ تَرْحَمْنِىْ،
يَا سَيِّدِىْ هٰذَا مَقَامُ الْمُسْتَجِيْرِ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ،
هٰذَا مَقَامُ الْمِسْكِيْنِ الْمُسْتَكَيْنِ،
هٰذَا مَقَامُ الْفَقِيْرِ الْبَائِسِ الْحَقِيْرِ الْمُحْتَاجِ اِلیٰ مَلِكٍ كَرِيْمٍ رَحِيْمٍ،
يَا وَ يْلَتٰی مَا اَغْفَلَنِىْ عَمَّا يُرَادُ مِنِّىْ.
يَا سَيِّدِىْ هٰذَا مَقَامُ الْمُذْنِبِ الْمُسْتَجِيْرِ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوْبَتِكَ،
هٰذَا مَقَامُ مَنِ انْقَطَعَتْ حِيْلَتُهُ وَ خَابَ رَجَاؤُهُ اِلاَّ مِنْكَ،
هٰذَا مَقَامُ الْعَانِىْ اْلاَسِيْرِ،
هٰذَا مَقَامُ الطَّرِيْدِ الشَّرِيْدِ،
يَا سَيِّدِىْ اَقِلْنِىْ عَثَرَاتِىْ يَا مُقِيْلَ الْعَثَرَاتِ،
يَا سَيِّدِىْ اَعْطِنِىْ سُؤْلِىْ،
سَيِّدِىْ ارْحَمْ بَدَنِىَ الضَّعِيْفَ وَ جِلْدِىَ الرَّقِيْقَ الَّذِىْ لاَ قُوَّةَ لَهُ عَلیٰ حَرَّ النَّارِ،
يَا سَيِّدِىْ ارْحَمْنِىْ فَاِنِّىْ عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ اَمَتِكَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ فِيْ قَبْضَتِكَ،
لاَ طَاقَةَ لِىْ بِالْخُرُوْجِ مِنْ سُلْطَانِكَ،
سَيِّدِىْ وَ كَيْفَ لِىْ بِالنَّجَاةِ وَ لاَ تُصَابُ اِلاَّ لَدَيْكَ،
وَ كَيْفَ لِىْ بِالرَّحْمَةِ وَ لاَ تُصَابُ اِلاَّ مِنْ عِنْدِكَ.
يَا اِلٰهَ اْلاَنْبِيَاءِ وَ وَلِىَّ اْلاَتْقِيَاءِ وَ بَدِيْعَ مَزِيْدِ الْكَرَامَةِ،
اِلَيْكَ قَصَدْتُ وَ بِكَ اَنْزَلْتُ حَاجَتِىْ،
وَ اِلَيْكَ شَكَوْتُ اِسْرَافِيْ عَلیٰ نَفْسِىْ وَ بِكَ اسْتَغِيْثُ فَاَغِثْنِىْ وَ اَنْقِذْنِىْ بِرَحْمَتِكَ مِمَّا اجْتَرَاْتُ عَلَيْكَ،
يَا سَيِّدِىْ يَا وَيْلَتٰی اَيْنَ اَهْرَبُ مِمَّنِ الْخَلاَئِقُ کُلُّهُمْ فِيْ قَبْضَتِهِ وَ النَّوَاصِىْ کُلُّهَا بِيَدِهِ،
يَا سَيِّدِىْ مِنْكَ هَرَبْتُ اِلَيْكَ وَ وَقَفْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ،
مُتَضَرِّعًا اِلَيْكَ رَاجِيَا لِمَا لَدَيْكَ،
يَا اِلٰهِىْ وَ سَيِّدِىْ حَاجَتِىْ،
حَاجَتِىَ الَّتِىْ اِنْ اَعْطَيْتَنِيْهَا لَمْ يَضُرَّنِىْ مَا مَنَعْتَنِى،
وَ اِنْ مَنَعْتَنِيْهَا لَمْ يَنْفَعْنِىْ مَا اَعْطَيْتَنِىْ،
اَسْئَلُكَ فَكَاكَ رَقَبَتِىْ مِنَ النَّارِ.
سَيِّدِىْ قَدْ عَلِمْتُ وَ اَيْقَنْتُ بِاَنَّكَ اِلٰهُ الْخَلْقِ وَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الَّذِى لاَ سَمِىَّ لَهُ وَ لاَ شَرِيْكَ لَهُ،
يَا سَيِّدِىْ وَ اَنَا عَبْدُكَ مُقِرٌّ لَكَ بِوَحْدَانِيَّتِكَ وَ بِوُجُوْدِ رُبُوْبِيَّتِكَ،
اَنْتَ اللهُ الَّذِىْ خَلَقْتَ خَلْقَكَ بِلاَ مِثالٍ وَ تَعَبٍ وَ لاَ نَصَبٍ،
اَنْتَ الْمَعْبُودُ،
وَ بَاطِلٌ کُلُّ مَعْبُوْدٍ غَيْرُكَ،
اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِىْ تَحْشُرُ بِهِ الْمَوْتَی اِلَی الْمَحْشَرِ،
يَا مَنْ لاَ يَقْدِرُ عَلیٰ ذٰلِكَ اَحَدٌ غَيْرُهُ،
اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِىْ تُحْيِىْ بِهِ الْعِظَامَ وَ هِى رَمِيمٌ،
اَنْ تَغْفِرَ لِىْ وَ تَرْحَمَنِىْ وَ تُعَافِيَنِىْ وَ تُعْطِيَنِىْ وَ تَکْفِيَنِىْ مَا اَهَمَّنِىْ،
اَشْهَدُ اَنَّهُ لاَ يقْدِرُ عَلیٰ ذٰلِكَ اَحَدٌ غَيْرُكَ،
اَيَا مَنْ اَمْرُهُ اِذَا اَرَادَ شَيْئًا اَنْ يَقُوْلَ لَهُ کُنْ فِيْکُوْنُ،
اَيَا مَنْ اَحَاطَ بِکُلِّ شَىْءٍ عِلْمًا وَ اَحْصٰىَ کُلَّ شَىْءٍ عَدَدًا.
اَسْئَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ،
عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ خَالِصَتِكَ وَ صَفِيِّكَ،
وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ اَمِيْنِكَ عَلیٰ وَ حْيِكَ وَ مَوْضِعِ سِرِّكَ،
و رَسُوْلِكَ الَّذِى اَرْسَلْتَهُ اِلیٰ عِبَادِكَ،
و جَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِيْنَ وَ نُوْرًا اسْتَضَاءَ بِهِ الْمُؤْمِنُوْنَ،
فَبَشَّرَ بِالْجَزِيْلِ مِنْ ثَوَابِكَ وَ اَنْذَرَ بِاْلاَلِيْمِ مِنْ عِقَابِكَ.
اََللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَيْهِ بِکُلِّ فَضِيْلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ وَ بِکُلِّ مَنْقِبَةٍ مِنْ مَنَاقِبِهِ وَ بِکُلِّ حَالٍ مِنْ حَالاَتِهِ وَ بِکُلِّ مَوْقِفٍ مِنْ مَوَاقِفِهِ،
صَلوٰةً تُکْرِمُ بِهَا وَجْهَهُ،
وَ اَعْطِهِ الدَّرَجَةَ وَ الْوَسِيْلَةَ وَ الرِّفْعَةَ وَ الْفَضِيْلَةَ،
اََللَّهُمَّ شَرِّفْ فِيْ الْقِيَامَةِ مَقَامَهُ وَ عَظِّمْ بُنْيَانَهُ وَ اَعْلِ دَرَجَتَهُ وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ فِيْ اُمَّتِهِ وَ اَعْطِهِ سُؤْلَهُ وَ ارْفَعْهُ فِيْ الْفَضِيْلَةِ اِلیٰ غَايَتِهَا.
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ اَهْلِ بَيتِهِ اَئِمَّةِ الْهُدٰی وَ مَصَابِيْحِ الدُّجٰی وَ اُمَنَائِكَ فِيْ خَلْقِكَ وَ اَصْفِيْائِكَ مِنْ عِبَادِكَ وَ حُجَجِكَ فِيْ اَرْضِكَ وَ مَنَارِكَ فِيْ بِلاَدِكَ،
الصَّابِريْنَ عَلیٰ بَلاَئِكَ،
الطَّالِبِيْنَ رِضَاكَ،
الْمُوْفِيْنَ بِوَعْدِكَ،
غَيْرَ شَاكِّيْنَ فِيْكَ وَ لاَ جَاحِدِيْنَ عِبَادَتَكَ،
وَ اَوْلِيَائِكَ وَ سَلاَئِلِ اَوْلِيَائِكَ،
وَ خُزَّانِ عِلْمِكَ،
الَّذينَ جَعَلْتَهُمْ مَفَاتِيْحَ الْهُدٰی وَ نُوْرَ مَصَابِيْحِ الدُّجٰی،
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَتُكَ وَ رِضْوَانُكَ.
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ اَلِ مُحَمَّدٍ،
وَ عَلیٰ مَنَارِكَ فِيْ عِبَادِكَ،
الدَّاعِىْ اِلَيْكَ بِاِذْنِكَ،
الْقَائِمِ بِاَمْرِكَ الْمُؤَدِّىْ عَنْ رَسُوْلِكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ،
اََللَّهُمَّ اِذَا اَظْهَرْتَهُ فَاَنْجِزْ لَهُ مَا وَعَدْتَهُ وَ سُقْ اِلَيهِ اَصْحَابَهُ،
وَ انْصُرْ هُوَ قَوِّ نَاصِرِيْهِ وَ بَلِّغْهُ اَفْضَلَ اَمَلِهِ،
وَ اَعْطِهِ سُؤْلَهُ،
وَ جَدِّدْ بِهِ عَنْ مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ بَعْدَ الذُّلِّ الَّذِىْ قَدْ نَزَلَ بِهِمْ بَعْدَ نَبِيِّكَ،
فَصَارُوْا مَقْتُوْلِيْنَ مَطْرُوْدِيْنَ مُشَرَّدِيْنَ خَائِفِيْنَ غَيْرَ آمِنِيْنَ،
لَقُوْا فِيْ جَنْبِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ وَ طَاعَتِكَ اْلَاذٰی وَ التَّکْذِيْبَ،
فَصَبَرُوْا عَلیٰ مَا اَصَابَهُمْ فِيْكَ،
رَاضِيْنَ بِذٰلِكَ مُسَلِّمِيْنَ لَكَ فِيْ جَمِيْعِ مَا وَ رَدَ عَلَيْهِمْ وَ مَا يَرِدُ اِلَيْهِمْ،
اََللَّهُمَّ عَجِّلْ فَرَجَ قَائِمِهِمْ بِاَمْرِكَ،
وَ انْصُرْهُ وَ انْصُرْ بِهِ دِيْنَكَ الَّذِىْ غُيِّرَ وَ بُدِّلَ،
وَ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحٰی مِنْهُ وَ بُدِّلَ بَعْدَ نَبِيِّكَ صَلَّ اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ.
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ جَمِيْعِ اْلاَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِيْنَ،
الَّذِيْنَ بَلَّغُوْا عَنْكَ الْهُدٰی وَ اعْتَقَدُوْا لَكَ الْمَوَاثِيْقَ بِالطَّاعَةِ،
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلیٰ اَرْوَاحِهِمْ وَ اَجْسَادِهِمْ،
وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ،
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ عَلیٰ مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ وَ اُوْلِىْ الْعَزْمِ مِنْ اَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِيْنَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ اَجْمَعِيْنَ،
وَ اَعْطِنِىْ سُؤْلِىْ فِيْ دُنْيَاىَ وَ آخِرَتِىْ يَا اَرْحَمْ الرَّاحِمِيْنَ،
اََللَّهُمَّ کُلَّمَا دَعَوْتُكَ لِنَفْسِىْ لِعَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ اْلآخِرَةِ،
فَاَعْطِهِ جَمِيْعَ اَهْلِىْ وَ اِخْوَانِىْ فِيْكَ وَ جَمِيْعَ شِيْعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ فِيْ اَرْضِكَ بَيْنَ عِبَادِكَ،
الْخَائِفِيْنَ مِنْكَ،
الَّذِيْنَ صَبَرُوْا عَلَی اْلاَذٰی وَ التَّکْذِيْبِ فِيْكَ وَ فِيْ رَسُوْلِكَ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ،
اَفْضَلَ مَا يَامُلُوْنَ،
وَ اکْفِهِمْ مَا اَهَمَّهُمْ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ،
اََللَّهُمَّ اجْزِهِمْ عَنَّا جَنَّاتِ النَّعِيْمِ،
وَ اجْمَعْ بَينَنَا وَ بَيْنَهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.
AUTO TRANSLATION
O He to whom languages are not hidden and to whom sounds are not alike,
O He who is in a matter of affairs every day,
O He who is not distracted by one matter from another Indeed,
O the Arbiter of affairs, O the Raiser of those in the graves, O the One who revives
the bones while they are rotten, O the oppressive,
O the possessor of oppression .
O Almighty, O He who does what He wills, O Sustainer of whomever He wills without reckoning, O Sustainer of the fetus and the young child, O Merciful of the old, and O Jabir Broken bones, O the One who catches up with the fugitives and the goal of the seekers, O the One who knows what is in the conscience and what lies within the breasts, O Lord of lords, Master of rulers, God of gods, Mighty of mighty, King of this world and the hereafter, O stream of water in plants, and O your land Enjoy the taste of the fruits.
I ask you by your name which you derived from your greatness, and I ask you by your greatness which you derived from your pride, and I ask you by your pride which you derived from your being, and I ask you by your being which you derived from your goodness, and I ask you by your goodness which you derived from glory And I ask You by Your honor which I derived from Your generosity, and I ask You by Your generosity.
Which I derived from Your mercy, and I ask You for Your mercy which You derived from Your compassion, and I ask You for Your mercy which I derived from Your solution And I ask You by Your clemency, which I derived from Your kindness, and I ask You by Your kindness, which I derived from Your power, and I ask You by Your names All of them, and I ask you in your name, the All-Powerful, the Mighty, the All-Powerful.
Whatever you wish.
O He who created the heavens without pillars and established the earth without support, and created creation without any need for them , except as an abundance of His goodness and grace, and as a Father As a sign of His wisdom and a manifestation of His power, I bear witness, my lord, that you have not neglected their innovation for the sake of desperation with your uniqueness, nor have you sought I ask You, by Your need for Your creation, by their need of You, by their poverty, and their need for You .
To pray to Muhammad is good You are among Your creation and his good family, the rightly-guided Imams, and that You grant for Your humble servant before You a relief and a way out from his affairs.
O my Master, bless Muhammad and his family, And grant me the fear of You and the fear of You during the days of my life.
My Master, have mercy on your captive servant in your hands.
My Master, have mercy on your mortgaged servant Through his work, O my Lord, save your servant who is drowning in the sea of sins, O my Lord, have mercy on your servant who confesses his sin and his transgressions against you, O Lord Woe has befallen me if I do not Have mercy on me, O my Lord, this is the position of the one seeking refuge from your punishment, this is the position of the poor and needy, this is the position of the poor one What a wretched person who is in need of a generous and merciful king.
Oh, how he has neglected me about what is wanted from me.
O my master, this is the place of the one It is the secret, this is the place To the sacrifice and Jaladi The slave who has no strength against the heat of the fire, O my Lord, have mercy on me, for I am your servant, the son of your servant, and the son of your female servant, in your hands and in your grip I have no strength to escape from your authority, my lord, and how can I be saved and not be afflicted except with you, and how can I have mercy and not You will be afflicted only by yourself.
O God, the Prophet, and to me, and to the goodness of the dignity So, heal me and save me with your mercy from what I have done to you, O, my master His hand O my Lord , I fled from You and stood before You, supplicating to You and hoping for what You have, O my God and Master, for my need, my need that You grant I wish it would not have harmed me what you withheld from me, and if you withheld it from me, what you gave me would not have benefited me.
I ask you to free my neck from the fire.
My Lord, I know and am certain that you are the God of creation and the true King who is without name and without partner, O my Lord, and I am your servant and acknowledge you Your oneness and the existence of your divinity, you are God who created your creation without example, effort, or accusative, you are the one who is worshiped, and you are void.
Every deity other than You, I ask You by Your name by which You gather the dead to the place of resurrection, O He whom no one else is able to do that, I ask You by Your name by which You give life to the bones when they are rotten, to forgive me and have mercy on me and heal me and give me and suffice me in what concerns me.
I bear witness that no one else is able to do that, O He who His command, when He intends a thing, is to say to it, “Be,” and it is.
O He who encompasses all things in knowledge and has counted all things in number.
I ask You to send blessings upon Muhammad, Your servant, Your Messenger, Your Prophet, Your special one, Your chosen one, Your chosen one, the best of Your creation, Your trustee over Your revelation, the repository of Your secret, and Your Messenger whom You sent to Your servants, and whom You made a mercy to the worlds and a light by which the believers were illuminated.
So he gave glad tidings of Your abundant reward and warned of the painful punishments of Your punishment.
O Allah, bless him with every virtue of his virtues, every merit of his merits, every condition of his states, and every situation of his situations, a blessing that will honor his face, and grant him the rank, the means, the elevation, and the virtue.
O Allah, honor his station on the Day of Resurrection, magnify his structure, raise his rank, and accept his intercession in His nation, grant him what he asks for, and raise him in virtue to its highest level.
O Allah, bless his family , the leaders of guidance, the lamps of darkness, Your trustees among Your creation, Your chosen ones among Your servants, Your proofs on Your earth, Your beacons in Your lands, the patient ones in the face of Your trials, the seekers of Your pleasure, the fulfillers of Your promise, not doubting You nor denying Your worship, Your friends and descendants of Your friends, and the treasurers of Your knowledge, whom You have made the keys to guidance and the light of the lamps of the darkness, Your prayers, mercy, and pleasure be upon them.
O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad, and upon Your beacons among Your servants, the one who calls to You with Your permission, the one who establishes Your command, the one who carries out the message of Your Messenger, peace be upon him and his family.
O Allah, when You make him victorious, then fulfill for him what You promised him, and lead his companions to him, and support him, the strongest of his supporters, and grant him the best of his hopes, and grant him what he asks for, and renew through him the message of Muhammad and His family after the humiliation that befell them after your Prophet, so they became killed, expelled, scattered, afraid, and insecure.
They encountered harm and denial on Your side, seeking Your pleasure and obeying You.
They were patient with what befell them on Your behalf, satisfied with that and submitting to You in all that befell them and what befalls them .
O Allah, hasten the relief of their Qa’im by Your command, and support him and support through him Your religion that has been changed and altered, and renew through him what has been erased and altered from it after Your Prophet.
May God bless him and his family.
O Allah, bless all the prophets and messengers, who conveyed guidance from You and made covenants of obedience to You .
O Allah, bless them and their souls and bodies, and peace, mercy, and blessings of Allah be upon them.
O Allah, bless Muhammad and Your angels who are close to You and those of Your prophets who are resolute.
O Allah , whenever I call upon You for myself, for the immediate world and the hereafter, then grant it to all my family and my brothers in You and all the Shia of the family of Muhammad, the oppressed ones in Your land among Your servants, who fear You, who They were patient with the harm and denial of You and Your Messenger and his family, peace be upon them.
The best of what they hope for, and suffice them from what concerns them, O Most Merciful of the merciful.
O Allah, reward them on our behalf with the Gardens of Bliss, and gather us and them with Your mercy, O Most Merciful of the merciful.
After the last unit of the prayer of Ja’far Ibn Abi Taalib (a.s.), Imam Sadeq (a.s.) used to recite the following:
سُبْحَانَ اللهِ اْلأَحَدِ الصَّمَدِ،
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ،
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لاَ وَلَدًا،
سُبْحَانَ مَنْ لَبِسَ الْعِزَّ وَ الْوَقَارَ،
سُبْحَانَ مَنْ تَعَظَّمَ بِالْمَجْدِ وَ تَكَرَّمَ بِهِ،
سُبْحَانَ مَنْ أَحْصٰى كُلَّ شَيْءٍ عِلْمُهُ،
سُبْحَانَ ذِي الْفَضْلِ وَ الطَّوْلِ،
سُبْحَانَ ذِي الْمَنِّ وَ النِّعَمَ،
سُبْحَانَ ذِيْ الْقُدْرَةِ وَ اْلأَمْرِ،
سُبْحَانَ ذِيْ الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوتِ،
سُبْحَانَ ذِيْ الْعِزِّ وَ الْجَبَرُوْتِ،
سُبْحَانَ الْحَيِّ الَّذِيْ لاَ يَمُوتُ.
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ السَّمَاءُ بِأَكْنَافِهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ اْلأَرَضُوْنَ وَ مَنْ عَلَيْهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ الطَّيْرُ فِيْ أَوْكَارِهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ السِّبَاعُ فِيْ آجَامِهَا،
سُبْحَانَ مَنْ سَبَّحَتْ لَهُ حِيْتَانُ الْبَحْرِ وَ هَوَامُّهُ،
سُبْحَانَ مَنْ لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ،
سُبْحَانَ مَنْ أَحْصٰى كُلَّ شَيْءٍ عِلْمُهُ،
يَا ذَا النِّعْمَةِ وَ الطَّوْلِ يَا ذَا الْمَنِّ وَ الْفَضْلِ،
يَا ذَا الْقُوَةِ وَ الْكَرَمِ،
أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَ مُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ،
وَ بِاسْمِكَ اْلأَعْظَمِ اْلأَعْلىٰ وَ كَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ كُلِّهَا،
أَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِيْ كَذَا وَ كَذَا.
AUTO TRANSLATION
After the last unit of the prayer of Ja’far Ibn Abi Taalib (a.s.), Imam Sadeq (a.s.) used to recite the following:
Glory be to Allah, the One, the Unique. Glory be to Allah, the One, the Eternal Refuge.
Glory be to Allah, who neither begets nor is begotten, and there is none comparable to Him.
Glory be to Allah, who hasneither a wife nor a son .
Glory be to Him who is clothed in honor and dignity.
Glorybe to Him who is magnified by glory and is honored by it.
Glory be to Him whose knowledge encompasses all things.
Glory be to the Possessor of bounty and generosity.
Glory be to the Possessor of grace and blessings, glory be to the Possessor of power and command, glory be to the Possessor of sovereignty and dominion, glory be to the Possessor of might and power, glory be to the Ever-Living who does not die.
Glory be to Him to whom the heavens and all that is on them glorify Him, Glory be to Him to whom the birds glorify Him in their nests, Glory be to Him to whom the wild beasts glorify Him in their depths, Glory be to Him to whom the whales and the insects of the sea glorify Him, Glory be to Him to whom glorification is due only, Glory be to Him whose knowledge has counted all things, O Possessor of grace and O Possessor of grace and bounty, O Possessor of strength and generosity, I ask You by the firm foundations of might from Your Throne and the utmost mercy from Your Book,
and by Your most sublime and greatest name and all Your perfect words,
to send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad and to do for me such and such.
The supplication after the prayers of Ja’far (as) is known as the Prayers of Glorification (Salaah al-Tasbeeh).
Hasan Ibn Qasim al-Abbasi recounts, ‘I met Abu al-Hasan Moosa Ibn Ja’far (as) in Baghdad while he was praying the prayer of Ja’far at noon on Friday.
I did not pray behind him.
When he finished his prayers, he raised his hands towards the sky and invoked:
وَ يَا مَنْ هُوَ کُلَّ يَوْمٍ فِيْ شَاْنٍ،
يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ شَاْنٌ عَنْ شَاْنٍ،
يَا مُدَبِّرَ اْلاُمُوْرِ يَا بَاعِثَ مَنْ فِيْ الْقُبُوْرِ،
يَا مُحْيِىَ الْعِظَامِ وَ هِىَ رَمِيْمٌ،
يَا بَطَّاشُ يَا ذَا الْبَطْشِ الشَّدِيْدِ،
يَا فَعَّالًا لِمَا يُرِيْدُ،
يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِحِسَابٍ،
يَا رَازِقَ الْجَنِيْنِ وَ الطِّفْلِ الصَّغِيْرِ،
وَ يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيْرِ وَ يَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيْرِ،
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِيْنَ وَ يَا غَايَةَ الطَّالِبِيْنَ،
يَا مَنْ يَعْلَمُ مَا فِيْ الضَّمِيْرِ وَ مَا تُكِنُّ الصُّدُوْرُ،
يَا رَبَّ اْلاَرْبَابِ وَ سَيِّدَ السَّادَاتِ وَ اِلَهَ اْلآلِهَةِ وَ جَبَّارَ الْجَبَابِرَةِ وَ مَلِكَ الدُّنْيَا وَ اْلآخِرَةِ،
وَ يَا مُجْرِىَ الْمَاءِ فِيْ النَّبَاتِ وَ يَا مُكَوِّنَ طَعْمَ الثِّمَارِ.
اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ عَظَمَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ كِبْرِيَائِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِكِبْرِيَائِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ كَيْنُونِيَّتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِكَيْنُونِيَّتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ جُودِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِجُودِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ عِزِّكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِعِزِّكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ كَرَمِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِكَرَمِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ رَاْفَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِرَاْفَتِكَ الَّتِىْ اشْتَقَقْتَهَا مِنْ حِلْمِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِحِلْمِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ لُطْفِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِلُطْفِكَ الَّذِىْ اشْتَقَقْتَهُ مِنْ قُدْرَتِكَ،
وَ اَسْئَلُكَ بِاَسْمَائِكَ کُلِّهَا،
وَ اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الْمُهَيْمِنِ الْعَزِيْزِ الْقَدِيْرِ عَلیٰ مَا تَشَاءُ مِنْ اَمْرِكَ.
يَا مَنْ سَمَكَ السَّمَاءَ بِغَيْرِ عَمَدٍ وَ اَقَامَ اْلاَرْضَ بِغَيْرِ سَنَدٍ،
وَ خَلَقَ الْخَلْقَ مِنْ غَيْرِ حَاجَةٍ بِهِ اِلَيْهِمْ،
اِلاَّ اِفَاضَةً لاِحْسَانِهِ وَ نِعَمِهِ،
وَ اِبَانَةً لِحِکْمَتِهِ،
وَ اِظْهَارًا لِقُدْرَتِهِ،
اَشْهَدُ يَا سَيِّدِىْ اَنَّكَ لَمْ تَاْنَسْ بِاِبْتِدَاعِهِمْ لاَجْلِ وَ حْشَةٍ بِتَفَرُّدِكَ،
وَ لَمْ تَسْعِنْ بِغَيْرِكَ عَلیٰ شَىْءٍ مِنْ اَمْرِكَ،
اَسْئَلُكَ بِغِنَاكَ عَنْ خَلْقِكَ وَ بِحَاجَتِهِمْ اِلَيْكَ وَ بِفَقْرِهِمْ وَ فَاقَتِهِمْ اِلَيْكَ،
اَنْ تُصَلِّىَ مُحَمَّدٍ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِيْنَ اْلاَئِمَّةِ الرَّاشِدِيْنَ،
وَ اَنْ تَجْعَلَ لِعَبْدِكَ الذَّلِيْلَ بَيْنَ يَدَيْكَ مِنْ اَمْرِهِ فَرَجًا وَ مَخْرَجًا.
يَا سَيَّدِى صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ،
وَ ارْزُقْنِىْ الْخَوْفَ مِنْكَ وَ الْخَشْيَةَ لَكَ أَيَّامَ حَيوَاتِىْ،
سَيِّدِىْ ارْحَمْ عَبْدَكَ اْلاَسِيْرَ بَيْنَ يَدَيْكَ،
سَيَّدِى ارْحَمْ عَبْدَكَ الْمُرْتَهَنَ بِعَمَلِهِ،
يَا سَيِّدِىْ اَنْقِذْ عَبْدَكَ الْغَرِيْقَ فِيْ بَحْرِ الْخَطَايَا،
يَا سَيِّدِىْ ارْحَمْ عَبْدَكَ الْمُقِرَّ بِذَنْبِهِ وَ جُرْاَتِهِ عَلَيْكَ،
يَا سَيِّدِىْ الْوَيْلُ قَدْ حَلَّ بِىْ اِنْ لَمْ تَرْحَمْنِىْ،
يَا سَيِّدِىْ هٰذَا مَقَامُ الْمُسْتَجِيْرِ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ،
هٰذَا مَقَامُ الْمِسْكِيْنِ الْمُسْتَكَيْنِ،
هٰذَا مَقَامُ الْفَقِيْرِ الْبَائِسِ الْحَقِيْرِ الْمُحْتَاجِ اِلیٰ مَلِكٍ كَرِيْمٍ رَحِيْمٍ،
يَا وَ يْلَتٰی مَا اَغْفَلَنِىْ عَمَّا يُرَادُ مِنِّىْ.
يَا سَيِّدِىْ هٰذَا مَقَامُ الْمُذْنِبِ الْمُسْتَجِيْرِ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوْبَتِكَ،
هٰذَا مَقَامُ مَنِ انْقَطَعَتْ حِيْلَتُهُ وَ خَابَ رَجَاؤُهُ اِلاَّ مِنْكَ،
هٰذَا مَقَامُ الْعَانِىْ اْلاَسِيْرِ،
هٰذَا مَقَامُ الطَّرِيْدِ الشَّرِيْدِ،
يَا سَيِّدِىْ اَقِلْنِىْ عَثَرَاتِىْ يَا مُقِيْلَ الْعَثَرَاتِ،
يَا سَيِّدِىْ اَعْطِنِىْ سُؤْلِىْ،
سَيِّدِىْ ارْحَمْ بَدَنِىَ الضَّعِيْفَ وَ جِلْدِىَ الرَّقِيْقَ الَّذِىْ لاَ قُوَّةَ لَهُ عَلیٰ حَرَّ النَّارِ،
يَا سَيِّدِىْ ارْحَمْنِىْ فَاِنِّىْ عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ اَمَتِكَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ فِيْ قَبْضَتِكَ،
لاَ طَاقَةَ لِىْ بِالْخُرُوْجِ مِنْ سُلْطَانِكَ،
سَيِّدِىْ وَ كَيْفَ لِىْ بِالنَّجَاةِ وَ لاَ تُصَابُ اِلاَّ لَدَيْكَ،
وَ كَيْفَ لِىْ بِالرَّحْمَةِ وَ لاَ تُصَابُ اِلاَّ مِنْ عِنْدِكَ.
يَا اِلٰهَ اْلاَنْبِيَاءِ وَ وَلِىَّ اْلاَتْقِيَاءِ وَ بَدِيْعَ مَزِيْدِ الْكَرَامَةِ،
اِلَيْكَ قَصَدْتُ وَ بِكَ اَنْزَلْتُ حَاجَتِىْ،
وَ اِلَيْكَ شَكَوْتُ اِسْرَافِيْ عَلیٰ نَفْسِىْ وَ بِكَ اسْتَغِيْثُ فَاَغِثْنِىْ وَ اَنْقِذْنِىْ بِرَحْمَتِكَ مِمَّا اجْتَرَاْتُ عَلَيْكَ،
يَا سَيِّدِىْ يَا وَيْلَتٰی اَيْنَ اَهْرَبُ مِمَّنِ الْخَلاَئِقُ کُلُّهُمْ فِيْ قَبْضَتِهِ وَ النَّوَاصِىْ کُلُّهَا بِيَدِهِ،
يَا سَيِّدِىْ مِنْكَ هَرَبْتُ اِلَيْكَ وَ وَقَفْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ،
مُتَضَرِّعًا اِلَيْكَ رَاجِيَا لِمَا لَدَيْكَ،
يَا اِلٰهِىْ وَ سَيِّدِىْ حَاجَتِىْ،
حَاجَتِىَ الَّتِىْ اِنْ اَعْطَيْتَنِيْهَا لَمْ يَضُرَّنِىْ مَا مَنَعْتَنِى،
وَ اِنْ مَنَعْتَنِيْهَا لَمْ يَنْفَعْنِىْ مَا اَعْطَيْتَنِىْ،
اَسْئَلُكَ فَكَاكَ رَقَبَتِىْ مِنَ النَّارِ.
سَيِّدِىْ قَدْ عَلِمْتُ وَ اَيْقَنْتُ بِاَنَّكَ اِلٰهُ الْخَلْقِ وَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الَّذِى لاَ سَمِىَّ لَهُ وَ لاَ شَرِيْكَ لَهُ،
يَا سَيِّدِىْ وَ اَنَا عَبْدُكَ مُقِرٌّ لَكَ بِوَحْدَانِيَّتِكَ وَ بِوُجُوْدِ رُبُوْبِيَّتِكَ،
اَنْتَ اللهُ الَّذِىْ خَلَقْتَ خَلْقَكَ بِلاَ مِثالٍ وَ تَعَبٍ وَ لاَ نَصَبٍ،
اَنْتَ الْمَعْبُودُ،
وَ بَاطِلٌ کُلُّ مَعْبُوْدٍ غَيْرُكَ،
اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِىْ تَحْشُرُ بِهِ الْمَوْتَی اِلَی الْمَحْشَرِ،
يَا مَنْ لاَ يَقْدِرُ عَلیٰ ذٰلِكَ اَحَدٌ غَيْرُهُ،
اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِىْ تُحْيِىْ بِهِ الْعِظَامَ وَ هِى رَمِيمٌ،
اَنْ تَغْفِرَ لِىْ وَ تَرْحَمَنِىْ وَ تُعَافِيَنِىْ وَ تُعْطِيَنِىْ وَ تَکْفِيَنِىْ مَا اَهَمَّنِىْ،
اَشْهَدُ اَنَّهُ لاَ يقْدِرُ عَلیٰ ذٰلِكَ اَحَدٌ غَيْرُكَ،
اَيَا مَنْ اَمْرُهُ اِذَا اَرَادَ شَيْئًا اَنْ يَقُوْلَ لَهُ کُنْ فِيْکُوْنُ،
اَيَا مَنْ اَحَاطَ بِکُلِّ شَىْءٍ عِلْمًا وَ اَحْصٰىَ کُلَّ شَىْءٍ عَدَدًا.
اَسْئَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ،
عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ خَالِصَتِكَ وَ صَفِيِّكَ،
وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ اَمِيْنِكَ عَلیٰ وَ حْيِكَ وَ مَوْضِعِ سِرِّكَ،
و رَسُوْلِكَ الَّذِى اَرْسَلْتَهُ اِلیٰ عِبَادِكَ،
و جَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِيْنَ وَ نُوْرًا اسْتَضَاءَ بِهِ الْمُؤْمِنُوْنَ،
فَبَشَّرَ بِالْجَزِيْلِ مِنْ ثَوَابِكَ وَ اَنْذَرَ بِاْلاَلِيْمِ مِنْ عِقَابِكَ.
اََللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَيْهِ بِکُلِّ فَضِيْلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ وَ بِکُلِّ مَنْقِبَةٍ مِنْ مَنَاقِبِهِ وَ بِکُلِّ حَالٍ مِنْ حَالاَتِهِ وَ بِکُلِّ مَوْقِفٍ مِنْ مَوَاقِفِهِ،
صَلوٰةً تُکْرِمُ بِهَا وَجْهَهُ،
وَ اَعْطِهِ الدَّرَجَةَ وَ الْوَسِيْلَةَ وَ الرِّفْعَةَ وَ الْفَضِيْلَةَ،
اََللَّهُمَّ شَرِّفْ فِيْ الْقِيَامَةِ مَقَامَهُ وَ عَظِّمْ بُنْيَانَهُ وَ اَعْلِ دَرَجَتَهُ وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ فِيْ اُمَّتِهِ وَ اَعْطِهِ سُؤْلَهُ وَ ارْفَعْهُ فِيْ الْفَضِيْلَةِ اِلیٰ غَايَتِهَا.
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ اَهْلِ بَيتِهِ اَئِمَّةِ الْهُدٰی وَ مَصَابِيْحِ الدُّجٰی وَ اُمَنَائِكَ فِيْ خَلْقِكَ وَ اَصْفِيْائِكَ مِنْ عِبَادِكَ وَ حُجَجِكَ فِيْ اَرْضِكَ وَ مَنَارِكَ فِيْ بِلاَدِكَ،
الصَّابِريْنَ عَلیٰ بَلاَئِكَ،
الطَّالِبِيْنَ رِضَاكَ،
الْمُوْفِيْنَ بِوَعْدِكَ،
غَيْرَ شَاكِّيْنَ فِيْكَ وَ لاَ جَاحِدِيْنَ عِبَادَتَكَ،
وَ اَوْلِيَائِكَ وَ سَلاَئِلِ اَوْلِيَائِكَ،
وَ خُزَّانِ عِلْمِكَ،
الَّذينَ جَعَلْتَهُمْ مَفَاتِيْحَ الْهُدٰی وَ نُوْرَ مَصَابِيْحِ الدُّجٰی،
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَتُكَ وَ رِضْوَانُكَ.
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ اَلِ مُحَمَّدٍ،
وَ عَلیٰ مَنَارِكَ فِيْ عِبَادِكَ،
الدَّاعِىْ اِلَيْكَ بِاِذْنِكَ،
الْقَائِمِ بِاَمْرِكَ الْمُؤَدِّىْ عَنْ رَسُوْلِكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ،
اََللَّهُمَّ اِذَا اَظْهَرْتَهُ فَاَنْجِزْ لَهُ مَا وَعَدْتَهُ وَ سُقْ اِلَيهِ اَصْحَابَهُ،
وَ انْصُرْ هُوَ قَوِّ نَاصِرِيْهِ وَ بَلِّغْهُ اَفْضَلَ اَمَلِهِ،
وَ اَعْطِهِ سُؤْلَهُ،
وَ جَدِّدْ بِهِ عَنْ مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ بَعْدَ الذُّلِّ الَّذِىْ قَدْ نَزَلَ بِهِمْ بَعْدَ نَبِيِّكَ،
فَصَارُوْا مَقْتُوْلِيْنَ مَطْرُوْدِيْنَ مُشَرَّدِيْنَ خَائِفِيْنَ غَيْرَ آمِنِيْنَ،
لَقُوْا فِيْ جَنْبِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ وَ طَاعَتِكَ اْلَاذٰی وَ التَّکْذِيْبَ،
فَصَبَرُوْا عَلیٰ مَا اَصَابَهُمْ فِيْكَ،
رَاضِيْنَ بِذٰلِكَ مُسَلِّمِيْنَ لَكَ فِيْ جَمِيْعِ مَا وَ رَدَ عَلَيْهِمْ وَ مَا يَرِدُ اِلَيْهِمْ،
اََللَّهُمَّ عَجِّلْ فَرَجَ قَائِمِهِمْ بِاَمْرِكَ،
وَ انْصُرْهُ وَ انْصُرْ بِهِ دِيْنَكَ الَّذِىْ غُيِّرَ وَ بُدِّلَ،
وَ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحٰی مِنْهُ وَ بُدِّلَ بَعْدَ نَبِيِّكَ صَلَّ اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ.
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ جَمِيْعِ اْلاَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِيْنَ،
الَّذِيْنَ بَلَّغُوْا عَنْكَ الْهُدٰی وَ اعْتَقَدُوْا لَكَ الْمَوَاثِيْقَ بِالطَّاعَةِ،
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلیٰ اَرْوَاحِهِمْ وَ اَجْسَادِهِمْ،
وَ السَّلاَمُ عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهُ،
اََللَّهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَ عَلیٰ مَلاَئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ وَ اُوْلِىْ الْعَزْمِ مِنْ اَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِيْنَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ اَجْمَعِيْنَ،
وَ اَعْطِنِىْ سُؤْلِىْ فِيْ دُنْيَاىَ وَ آخِرَتِىْ يَا اَرْحَمْ الرَّاحِمِيْنَ،
اََللَّهُمَّ کُلَّمَا دَعَوْتُكَ لِنَفْسِىْ لِعَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ اْلآخِرَةِ،
فَاَعْطِهِ جَمِيْعَ اَهْلِىْ وَ اِخْوَانِىْ فِيْكَ وَ جَمِيْعَ شِيْعَةِ آلِ مُحَمَّدٍ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ فِيْ اَرْضِكَ بَيْنَ عِبَادِكَ،
الْخَائِفِيْنَ مِنْكَ،
الَّذِيْنَ صَبَرُوْا عَلَی اْلاَذٰی وَ التَّکْذِيْبِ فِيْكَ وَ فِيْ رَسُوْلِكَ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ،
اَفْضَلَ مَا يَامُلُوْنَ،
وَ اکْفِهِمْ مَا اَهَمَّهُمْ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ،
اََللَّهُمَّ اجْزِهِمْ عَنَّا جَنَّاتِ النَّعِيْمِ،
وَ اجْمَعْ بَينَنَا وَ بَيْنَهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.
AUTO TRANSLATION
O Almighty, O He who does what He wills, O Sustainer of whomever He wills without reckoning, O Sustainer of the fetus and the young child, O Merciful of the old, and O Jabir Broken bones, O the One who catches up with the fugitives and the goal of the seekers, O the One who knows what is in the conscience and what lies within the breasts, O Lord of lords, Master of rulers, God of gods, Mighty of mighty, King of this world and the hereafter, O stream of water in plants, and O your land Enjoy the taste of the fruits.
I ask you by your name which you derived from your greatness, and I ask you by your greatness which you derived from your pride, and I ask you by your pride which you derived from your being, and I ask you by your being which you derived from your goodness, and I ask you by your goodness which you derived from glory And I ask You by Your honor which I derived from Your generosity, and I ask You by Your generosity.
Which I derived from Your mercy, and I ask You for Your mercy which You derived from Your compassion, and I ask You for Your mercy which I derived from Your solution And I ask You by Your clemency, which I derived from Your kindness, and I ask You by Your kindness, which I derived from Your power, and I ask You by Your names All of them, and I ask you in your name, the All-Powerful, the Mighty, the All-Powerful.
Whatever you wish.
O He who created the heavens without pillars and established the earth without support, and created creation without any need for them , except as an abundance of His goodness and grace, and as a Father As a sign of His wisdom and a manifestation of His power, I bear witness, my lord, that you have not neglected their innovation for the sake of desperation with your uniqueness, nor have you sought I ask You, by Your need for Your creation, by their need of You, by their poverty, and their need for You .
To pray to Muhammad is good You are among Your creation and his good family, the rightly-guided Imams, and that You grant for Your humble servant before You a relief and a way out from his affairs.
O my Master, bless Muhammad and his family, And grant me the fear of You and the fear of You during the days of my life.
My Master, have mercy on your captive servant in your hands.
My Master, have mercy on your mortgaged servant Through his work, O my Lord, save your servant who is drowning in the sea of sins, O my Lord, have mercy on your servant who confesses his sin and his transgressions against you, O Lord Woe has befallen me if I do not Have mercy on me, O my Lord, this is the position of the one seeking refuge from your punishment, this is the position of the poor and needy, this is the position of the poor one What a wretched person who is in need of a generous and merciful king.
Oh, how he has neglected me about what is wanted from me.
O my master, this is the place of the one It is the secret, this is the place To the sacrifice and Jaladi The slave who has no strength against the heat of the fire, O my Lord, have mercy on me, for I am your servant, the son of your servant, and the son of your female servant, in your hands and in your grip I have no strength to escape from your authority, my lord, and how can I be saved and not be afflicted except with you, and how can I have mercy and not You will be afflicted only by yourself.
O God, the Prophet, and to me, and to the goodness of the dignity So, heal me and save me with your mercy from what I have done to you, O, my master His hand O my Lord , I fled from You and stood before You, supplicating to You and hoping for what You have, O my God and Master, for my need, my need that You grant I wish it would not have harmed me what you withheld from me, and if you withheld it from me, what you gave me would not have benefited me.
I ask you to free my neck from the fire.
My Lord, I know and am certain that you are the God of creation and the true King who is without name and without partner, O my Lord, and I am your servant and acknowledge you Your oneness and the existence of your divinity, you are God who created your creation without example, effort, or accusative, you are the one who is worshiped, and you are void.
Every deity other than You, I ask You by Your name by which You gather the dead to the place of resurrection, O He whom no one else is able to do that, I ask You by Your name by which You give life to the bones when they are rotten, to forgive me and have mercy on me and heal me and give me and suffice me in what concerns me.
I bear witness that no one else is able to do that, O He who His command, when He intends a thing, is to say to it, “Be,” and it is.
O He who encompasses all things in knowledge and has counted all things in number.
I ask You to send blessings upon Muhammad, Your servant, Your Messenger, Your Prophet, Your special one, Your chosen one, Your chosen one, the best of Your creation, Your trustee over Your revelation, the repository of Your secret, and Your Messenger whom You sent to Your servants, and whom You made a mercy to the worlds and a light by which the believers were illuminated.
So he gave glad tidings of Your abundant reward and warned of the painful punishments of Your punishment.
O Allah, bless him with every virtue of his virtues, every merit of his merits, every condition of his states, and every situation of his situations, a blessing that will honor his face, and grant him the rank, the means, the elevation, and the virtue.
O Allah, honor his station on the Day of Resurrection, magnify his structure, raise his rank, and accept his intercession in His nation, grant him what he asks for, and raise him in virtue to its highest level.
O Allah, bless his family , the leaders of guidance, the lamps of darkness, Your trustees among Your creation, Your chosen ones among Your servants, Your proofs on Your earth, Your beacons in Your lands, the patient ones in the face of Your trials, the seekers of Your pleasure, the fulfillers of Your promise, not doubting You nor denying Your worship, Your friends and descendants of Your friends, and the treasurers of Your knowledge, whom You have made the keys to guidance and the light of the lamps of the darkness, Your prayers, mercy, and pleasure be upon them.
O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad, and upon Your beacons among Your servants, the one who calls to You with Your permission, the one who establishes Your command, the one who carries out the message of Your Messenger, peace be upon him and his family.
O Allah, when You make him victorious, then fulfill for him what You promised him, and lead his companions to him, and support him, the strongest of his supporters, and grant him the best of his hopes, and grant him what he asks for, and renew through him the message of Muhammad and His family after the humiliation that befell them after your Prophet, so they became killed, expelled, scattered, afraid, and insecure.
They encountered harm and denial on Your side, seeking Your pleasure and obeying You.
They were patient with what befell them on Your behalf, satisfied with that and submitting to You in all that befell them and what befalls them .
O Allah, hasten the relief of their Qa’im by Your command, and support him and support through him Your religion that has been changed and altered, and renew through him what has been erased and altered from it after Your Prophet.
May God bless him and his family.
O Allah, bless all the prophets and messengers, who conveyed guidance from You and made covenants of obedience to You .
O Allah, bless them and their souls and bodies, and peace, mercy, and blessings of Allah be upon them.
O Allah, bless Muhammad and Your angels who are close to You and those of Your prophets who are resolute.
O Allah , whenever I call upon You for myself, for the immediate world and the hereafter, then grant it to all my family and my brothers in You and all the Shia of the family of Muhammad, the oppressed ones in Your land among Your servants, who fear You, who They were patient with the harm and denial of You and Your Messenger and his family, peace be upon them.
The best of what they hope for, and suffice them from what concerns them, O Most Merciful of the merciful.
O Allah, reward them on our behalf with the Gardens of Bliss, and gather us and them with Your mercy, O Most Merciful of the merciful.
If there is no time to recite the actual Tasbeehs then he should recite Namaz-e-Ja’far-e-Tayyar in units of two like the Morning Prayer and he can recite the Tasbee-e-Arba while walking or working or in any condition one likes with the intention of getting Sawab.
If he has only sufficient time to recite only two rakat with Tasbeeh-e-Arba fully he should recite those two rakats only and the remaining two rakats he can recite whenever he has the time.
If during the prayer he forgets the Tasbeehat-e-Arba he should recite it if he remembers it at that time itself but if he remembers it later, that is after the time has passed in this condition the Namaz is correct, but it is better to recite the Tasbeehat that he has missed with the intention of getting Sawab.
Namaz-e-Ja’far-e-Tayyar can also prayed on behalf of the departed ones and also only the Sawab of this Namaz can be gifted to them. Gifting the sawab to the departed ones increases the levels of their soul and also the one who has prayed is also rewarded. The level would be as high as the gift is higher. And in the same way would be the position of one who is gifting the sawab. The reward of Namaz-e-Ja’far-e-Tayyar in the Haram of the Infallible Imams ( a.s.) is more than that of a thousand Hajjs and Umrahs.
Allamah Majlisi (a.r.) has enumerated the commandments of this salaat in some chapters as given hereunder:
1) It is well-known amongst the scholars that one can perform Salaat of Ja’far-e-Tayyaar in stead of recommended day and night salats. It would be counted at both places.0 It may also be performed with the intention of elapsed recommended prayers, as there are many traditions in this regard.
2) It has been narrated in some traditions and some scholars are also of the opinion that if somebody has emergency, this namaz may be performed without Tasbeehaat-e-Arba’ which may be recited (300 times) after the Salaat.
3) It has been narrated in reliable traditions that If one has only sufficient time to recite only two unit with Tasbeehaat-e-Arba’ fully he should recite those two unit only and the remaining two unit can be recited whenever the person gets time. But it is better to perform all the units altogether if there is no genuine excuse.
4) It has been narrated in a reliable tradition on the authority of Imam Mahdi (a.t.f.s.) that if anyone forgets the Tasbeehaat of Salaat of Ja’far-e-Tayyaar, he may recite the same at whatever time he recollects.
5) There are differences in the recitation of the recommended surahs and it is famous that in its first unit, after Surah Hamd, recite Surah Zilzal, in the second unit recite Surah Aadeyaat, in the third unit recite Surah Nasr and in the fourth unit recite Surah Ikhlaas.
(a) Ibn Baabwayh (r.a.) and his father says that in the first unit recite Surah Aadeyaat and in the second unit recite Surah Zilzaal.
(b) According to one tradition, it is said that in the first unit Surah Zilzaal, in the second unit Surah Nasr, in the third unit Surah Qadr and in the fourth unit Surah Tawheed should be recited.
(c) It is said in a reliable tradition that Surah Kaaferoon and Surah Tawheed both should be recited in each unit.
(d) According to one tradition any Surah may be recited. Ibn Baabwayh (r.a.) said: Surah Tawheed may be recited in all the units and apparently this is better but the first and third (i.e. (a) and (c)) method is best.
6) This is famous that after the first prostration of first and third unit Tasbeehaat-e-Arba’ should be recited in sitting position and some say that after getting up for the second unit recite Tasbeehaat-e-Arba’ before recitation of surahs but it is better to act what is famous.
7) Some say that all the four units to be performed with one salaam but two salaams are preferred.
8) Scholars are of the opinion that Tasbeehaat-e-Arba’ to be recited before ruku and before the recitation of Surahs. Ibn Baabwayh (r.a.) quotes that it is optional to recite the Tasbeehaat before and after reciting surahs but it is better to act according to renowned manner.0
Salat Jafar Tayyar For Special needs /Hajaat
Imam ( a.s.) told me: O Mufaddal! When you have a need, you must recite Namaz-e-Ja’far-e-Tayyar and then recite this Dua and beseech the Almighty for your needs so that it is fulfilled. Friday is the best day for Namaz-e-Ja’far-e-Tayyar. One should perform Ghusl before the noon and if the problem is severe he should go in wilderness and pray Namaz-e-Ja’far-e-Tayyar.Shaykh al-Tusi has narrated that Imam al-Sadiq (`a) recommended the following prayer for having one’s requests granted:
Observe fasting on consecutive Wednesday, Thursday, and Friday. At Thursday evening, give half bushel of food for ten poor people as alms. On Friday, wash yourself and go out to a wasteland and offer therein Ja`far al-Tayyar’s Prayer
Kneel down on the ground & You may then say the following prayer:
Repeat these 10 times each.
After this mention your needs/desires.