In al-Balad al-Amin, al-Kaf`ami has & Sayyid Ibn Tawus has also mentioned that this prayer is said on the Divine Mission Night/Day (i.e. the twenty-seventh of Rajab) :
You may then prostrate yourself and repeat the following invocation one hundred times:
When you raise your head (i.e. finish the prostration), you may recite the following:
Powerpoint
يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ،
ya man amara bil`afui wal-ttjauuzi
O He Who has ordered us to forgive and overlook
وَضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَالتَّجَاوُزَ،
wa dammana nafsahu al`afwa wal-ttjauuza
and has taken upon Himself to forgive and overlook!
يَا مَنْ عَفَا وَتَجَاوَزَ
ya man `afa wa tajawaza
O He Who did forgive and overlook:
اعْفُ عَنِّي وَتَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ.
i`fu `anni wa tajawaz ya karimu
(please do) forgive me and overlook (my evildoings) O the All-generous.
اللّهُمَّ وَقَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ،
allahumma wa qad akda alttalabu
O Allah: surely, all requests have been rejected,
وَأَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَالْمَذْهَبُ،
wa a`iyati alhilatu wal-madhhabu
and all means and ways have been inaccessible,
وَدَرَسَتِ الآمَالُ،
wa darasati alamalu
and all hopes have been eradicated,
وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ إلاَّ مِنْكَ
wanqata`a alrraja‘u illa minka
and all expectations have been cut off from everybody save You
وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.
wahdaka la sharika laka
alone, there is no partner with You.
اللّهُمَّ إنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إلَيْكَ مُشْرَعَةً،
allahumma inni ajidu subula almatalibi ilayka mushra`atan
O Allah: I find the ways to requesting from You wide open,
وَمَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً،
wa manahila alrraja‘i ladayka mutra`atan
and springs of hoping for You quenching,
وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً،
wa abwaba aldd`a‘i liman da`aka mufatthatan
and doors of supplication unlocked for him who implores You,
وَالاسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً،
wal-asti`anata limani asta`ana bika mubahatan
and Your aid available for those who seek it.
وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ،
wa a`lamu annka lida`ika bimawdi`i ijabatin
I also know that You are in the position of response for him who beseeches You,
وَلِلصَّارِخِ إلَيْكَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ،
wa lilssarikhi ilayka bimarsadi ighathatin
and in the position of relief for him who resorts to You,
وَأَنَّ فِي اللَّهْفِ إلَى جُودِكَ وَالضَّمَانِ بِعِدَتِكَ
wa ann fi allahfi ila judika wal-zamani bi`idatika
and that hastening to Your magnanimity and the reliance upon Your promise
عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ
`iwadan min man`i albakhilina
compensate from the stinginess of the misery ones
وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ،
wa manduhatan `amma fi aydy almustathirina
and suffice from that which is grasped by the mean ones.
وَأَنَّكَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ
wa annka la tahtajibu `an khalqika
And [I know for sure] that You never screen Yourself against Your beings
إلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الأَعْمَالُ دُونَكَ،
illa an tahjubahumu ala`malu dunaka
but it is their evildoings that prevent them from journeying toward You.
وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إلَيْكَ عَزْمُ إرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا
wa qad `alimtu ann afdala zadi alrrahili ilayka `azmu iradatin
I have also known for sure that the best provisions of his who intends to travel to You is a true willpower by which He chooses You among others.
وَقَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الإرَادَةِ قَلْبِي،
yakhtaruka biha wa qad najaka bi`azmi aliradati qalbi
Hence, my heart has called at You with full willpower;
وَأَسْأَلُك بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ،
wa as-aluka bikull da`watin da`aka biha rajin ballghtahu amalahu
and I pray You in the name of all supplications said by a hopeful and thus You have achieved his hope,
أَوْ صَارِخٌ إلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ،
aw sarikhun ilayka aghathta sarkhatahu
or said by a seeker of aid and thus You have admitted his request,
أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ،
aw malhufun makrubun farrjta karbahu
or said by an aggrieved, depressed one and thus You have relieved him,
أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ،
aw mudhnibun khatiiun ghafarta lahu
or said by a guilty sinner and thus You have forgiven him,
أَوْ مُعَافَىً أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ،
aw mu`afan atmamta ni`mataka `alayhi
or said by a healthy one and thus You have perfected Your favors on him,
أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إلَيْهِ،
aw faqirun ahdayta ghinaka ilayhi
or said by a poor one and thus You have conferred upon him with Your wealth,
وَلِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَعِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ
wa litilka aldd`wati `alayka haqq wa `indaka manzilatun
and that these supplications occupy a considerable position with You and enjoy a standing with You—
إلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
illa sallayta `ala muhammadin wa ali muhammadin
I pray You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
وَقَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،
wa qadayta hawa’ijy hawa’ija alddunya wal-akhirati
and to settle all my needs for this world and the Next World.
وَهذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ
wa hadha rajabun almurajjabu almukarramu
This is Rajab, the honored and dignified month,
الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ
alladhy akramtana bihi awulu ash-huri alhurumi
which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,
أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،
akramtana bihi min bayni ala’umami
and You have selected us for this honor among the other nations.
يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ
ya dhaljudi wal-karami
O the Lord of Magnanimity and Generosity.
فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،
fanasaluka bihi wa bismika ala`zami ala`zami ala`zami
I thus beseech You by Your Name, the grandest, the grandest, the grandest,
الأَجَلِّ الأَكْرَمِ
al-ajalli alakrami
the most majestic, the most honorable,
الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ
alladhy khalaqtahu fastaqarr fi zillka
that You have created so that it has settled under Your Shadow
فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ
fala yakhruju minka ila ghayrika
and it thus shall never transfer to anyone other than You—
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ahli baytihi alttahirina
I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,
وَتَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،
wa taj`alana mina al`amilina fihi bita`atika
and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You
وَالآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ،
wal-amilina fihi bishafa`atika
and those who hope for Your admission.
اللّهُمَّ وَاهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،
allahumma wahdina ila sawa‘i alssabili
O Allah: (please do) lead us to the Right Path,
وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،
waj`al maqilana `indaka khayra maqilin fi zill zalilin
and choose for us the best resting-place with You, under a dense shade
فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ،
fa’innaka hasbuna wa ni`ma alwakilu
and abundant possession. Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!
وَالسَّلامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ
wa alssalamu `ala `ibadihi almustafayna
Peace be upon His servants, the chosen,
وَصَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
wa salawatuhu `alayhim ajma`ina
and His blessings be upon them all.
اللّهُمَّ وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ،
allahumma wa barik lana fi yawmina hadha alladhy fazaltahu
O Allah: (please do) bless us on this day that You have honored,
وَبِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ،
wa bikaramatika jalltahu
and covered with Your nobility,
وَبِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ،
wa bilmanzili al`azimi ala`la anzaltahu
and implanted in the great and highest Dwelling.
صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ،
salli `ala man fihi ila `ibadika arsaltahu
(Please do) send blessings upon him whom You sent (as Your Messenger) to Your servants
وَبِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ.
wa bilmahall alkarimi ahlaltahu
and whom You accommodated in the Noble Place.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً،
allahumma salli `alayhi salatan da’imatan takunu laka shukran
O Allah: send upon him blessing that is never-ending being in the form of thanks to You
وَلَنَا ذُخْراً،
wa lana dhukhran
and reward to us.
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً،
waj`al lana min amrina yusran
And make easy for us all our affairs;
وَاخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا،
wakhtim lana bilss`adati ila muntaha ajalina
and make our end result up to the last of our lives pleasant
وَقَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا،
wa qad qabilta aliyasira min a`malina
after You accept our little deed
وَبَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا،
wa ballghtana birahmatika afdala amalina
and achieve for us all our hopes out of Your mercy.
إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،
innaka `ala kull shay‘in qadirun
Verily, You have power over all things.
وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.
wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi wa sallama
May Allah bless and exalt Muhammad and his Household.